Египетский диалект

Объявление

Если вы интересуетесь арабским языком, а именно ЕГИПЕТСКИМ ДИАЛЕКТОМ, Если вы любите Египет и всё, что с ним связано, Если вы хотите узнать больше... то, добро пожаловать на наш форум! Надеюсь здесь вы не только найдете много интересной и полезной информации для себя, но и поделитесь своими знаниями, мнениями и вопросами с нами! Мы всегда рады подсказать, ответить, обсудить... АХЛЯН УАСАХЛЯН!!! ВАША АРАБИ :)

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Египетский диалект » +Асм иддирА:си (учебная часть) » Поговорим по египетски


Поговорим по египетски

Сообщений 241 страница 260 из 997

241

электра написал(а):

Араби, напиши пожалуйста лексику к ур.40 стр.14,15.

брокер симсА:р سمسار
беспокоить, тревожить АзЪагь /(-и)/изЪА:гь ازعاج/ يزعج/ ازعج
звук Со:т (аСуА:т)    اصوات ( صوت)
встречать, находить  лЯ+а = лЯ:+а / (-и) йилЯ:+и / ли+А: لقاء / يلاقي/ لاقي=لقي
находить, встречать лЯ+а = лЯ:+а / (-и) йилЯ:+и / ли+А: لقاء / يلاقي/ لاقي=لقي
прелесть, находка лЮ+Та (лЮ+аТ) لقط (لقطة)
находка, прелесть лЮ+Та (лЮ+аТ) لقط (لقطة)
надо, полагается мафрУ:Д مفروض
полагается, надо мафрУ:Д مفروض
подробность, деталь тафСЫ:ль (тафаСЫ:ль = тафаСылЯ:т) تفصيلات=تفاصيل (تفصيل)
деталь, подробность тафСЫ:ль (тафаСЫ:ль = тафаСылЯ:т) تفصيلات=تفاصيل (تفصيل)
возможно, может быть руббАма ربما
может быть, возможно руббАма ربما
вероятно, возможно муХтАмаль محتمل
возможно, вероятно муХтАмаль محتمل
задаток ХылИуу  خلوّ
аванс Му+Аддам مقدم
невозможно, абсурт мустаХЫ:ль مستحيل
абсурт, невозможно мустаХЫ:ль مستحيل
колготки кулО:н كلون = كولون
условие щЯрТ (щюрУ:Т) شروط (شرط)
благополучие, здоровье салЯ:ма سلامة
возделывать землю зАраЪ / йИзраЪ / зирАЪа=зАрЪ زرع=زراعه /زرع
выдергивать, вырывать +АляЪ/ йИ+ляЪ / +альЪ قلع يقلع/قلع
терпеть, выдерживать стАХмаль (Х) ستحمل
волны мО:г موج
приемущество ауляуИйя اولوية
слив, сливное отверстие бальлЯ:Ъа بلاعة
плита кухонная ботагЯ:з بوتاجاز
ведро гЯрдаль (гярА:диль)  جرادل (جردل)
совок, лопата гярУ:ф (гяуарИ:ф) جواريف (جروف)
лопата, совок  гярУ:ф (гяуарИ:ф) جواريف (جروف)
газ, бензин ГА:з غاز
кастрюля ХАльля (ХилЯ:ль) حلال (حلة)
раковина ХО:Д (аХуА:Д) احواض (حوض)
миксер ХальлЯ:Т (ХальляТА:т) ات (خلاط)
вентель, букса мАХбас (маХА:бис) محابس (محبس)
метла, швабра ма+Ащща مقشة
швабра, метла  ма+Ащща مقشة
звать к-либо нАдах / йиндАх/ нАдах نده/ينده/نده
кАпать нА++аТ (II) نقط
намерен нАуи  ناوي
намерены науйИ:н ناويين
полка рАфф (руфУ:ф) رفوف (رفّ)
забивать, засоряться сАдд/ йисИдд/ сАдд سد/ يسد/ سد
водонагреватьль саХХА:н (саХХанА:т) ات (سخان)
блюдо СинИйя (СауА:ни) صواني (صينية)
тифлон тифА:ль تيفال
смерть уафА: (уафайА:т) وفيات (وفاة)

Вы эту лексику имели ввиду?   

А вы тоже в Владимира Леонидовича учитесь? [взломанный сайт]

0

242

Такс, когда-то это уже было, правда только в транскрипции, выкладываю арабской вязью.
Проверьте себя, все названия вы помните или что-то уже подзабылось?  [взломанный сайт] 

Сирия сУ:рия سوريا=سورية
сириец сУ:ри سوري
Палестина филясТЫ:н فلسطين
палестинец  филясТЫни فلسطيني
палестинский филясТЫни فلسطيني
сирийский сУ:ри سوري
Ливан любнА:н لبنان
ливанец любнА:ни لبناني
ливанский любнА:ни لبناني
Иордания эльОрдунн الاردن
иорданец урдУнни اردنني=اردني
иорданский урдУнни اردنني=اردني
Ирак ильЪырА:+ العراق
иракец ЪырА:+и عراقي
иракский ЪырА:+и عراقي
Кувейт илькууЭ:т الكويت
кувейтец кууЭ:ти كويتي
кувейтский кууЭ:ти كويتي
Бахрейн ильбаХрЕ:н البحرين
Бахрейна житель баХрЕ:ни  بحريني=من البحرين
бахрейнский баХрЕ:ни بحريني=من البحرين
Эмираты ильимарА:т الامارات
Эмиратов житель имарА:ти= мин ильимарА:т اماراتي=من الامارات
эмиратский имарА:ти= мин ильимарА:т اماراتي=من الامارات
Катар КАТар  قطر
Катара житель КаТАри قطري
катарский КаТАри قطري
Оман ЪумА:н عمان
Омана житель ЪумА:ни عماني
оманский ЪумА:ни عماني
Йемен ильйАман اليمن
йеменец Ямани يمني
йеменский Ямани يمني
Саудовская Аравия ассаЪУ:диййа السعودية
саудовец саЪУ:ди سعودي
саудовский саЪУ:ди سعودي
Джибути джибУ:ти جيبوتي
Сомали иССомА:ль الصومال
сомалиец СомА:ли صومالي
сомалийский СомА:ли صومالي
Судан иссудА:н السودان
суданец судА:ни سوداني
суданский судА:ни سوداني
Ливия лИ:бйа ليبيا
ливиец лИби ليبي
ливийский лИби ليبي
Алжир ильджазА:йир الجزاير
алжирец джазА:йри جزايري
алжирский джазА:йри جزايري
Тунис тУнус=тУнис تونس
тунисец тУ:нси تونسي
тунисский тУ:нси تونسي
Марокко маррА:кущ مراكش
марокканец маррА:кьщи مراكشي
марокканский маррА:кьщи مراكشي
Магреб (северо-запад Африки) ильмАГриб  المغرب
Магреба житель маГрИби مغربي
магребский маГрИби مغربي
Мавритания  мауритАнья موريطانيا
мавританец мауритА:ни موريطاني
мавританский мауритА:ни موريطاني
ЛАГ (Лига Арабских Государств) гА:мЪит иддО:уаль ильЪарабИйя جامعة الدول العربية

Отредактировано arabi (2010-03-23 12:01:10)

0

243

Араби! Спасибо большое! Да я занимаюсь у Вл.Леонидовича. В прошлом году в КЦ, а в этом году у него дома. В КЦ нам дали египтянина, три месяца походила и бросила. Сороковой урок взяла, а перевод слов не успела, а неделю ждать не хочется. Я стараюсь урок прорабатывать за неделю. Еще раз спасибо!

0

244

Пополняем словарный запас:

река нАхр نهر

водоканал (маленькая река) тИрЪа ترعة

верблюд гАмаль جمل

замОк дверной калУн كلون

прощать сАмих (III) سامح

прощать~ прости меня самИХни سامحني

прощать~ я простила тебя самИХтак سامحتك

точилка для карандашей беррАйя +Алям руСАС براية قلم رصاص

карниз корнЕщь كرنيش

сторона гЯниб جانب

деревянный ХАщеб خشب

железный ХадИд حديد

молоток щякУщь شاكوش

электра написал(а):

Араби! Спасибо большое! Да я занимаюсь у Вл.Леонидовича. В прошлом году в КЦ, а в этом году у него дома. В КЦ нам дали египтянина, три месяца походила и бросила. Сороковой урок взяла, а перевод слов не успела, а неделю ждать не хочется. Я стараюсь урок прорабатывать за неделю. Еще раз спасибо!

Приятное знакомство Электра! Хотя может мы с тобой уже знакомы?  [взломанный сайт] 
А египтянин чем не понравился, даже интересно стало?
Хотя, конечно я понимаю. Я бы тоже не хотела с каким-либо другим преподавателем заниматься. Очень нравится мне как Вл. Леонидович преподает, да и перестраиваться на другого  препода тяжело.

Пиши в личку, пообщаемся! )

0

245

Араби ,подскажи пожалуйста как будет: "Я счастливая потому, что ты мой муж"

0

246

Alisa написал(а):

"Я счастливая потому, что ты мой муж"

Ana mabsuta alashan anta gouzi(zaugi)
Arabi отредактируй если что не так :D

0

247

mabsuta - счастливая?A saida?

0

248

Саида тоже означает счастливая. ^^

0

249

Keshtta написал(а):

Ana mabsuta alashan anta gouzi(zaugi)
Arabi отредактируй если что не так :D

Всё так! )  :yep:

Lili написал(а):

mabsuta - счастливая?A saida?

дословно мабсУ:Т / мабсУ:Та  довольный/ довольная     مبسوط

счастливый/счастливая саЪЫ:д/ саЪЫ:да ساعد

радостный/ радостная  фарХА:н/ фарХА:на  فرحان

и т.д. взаимозаменяемых вариантов много!

Keshtta правильно написала, мы же тоже одно и тоже можем выразить разными словами  [взломанный сайт]

0

250

Араби, пожалуйста, напиши как будет: я работаю в аптеке; я хочу работать в аптеке; я буду работать в аптеке.

0

251

я работаю в аптеке бащьтАГаль фис сэйдалИйя  باشتغل في الصيدلية

я хочу работать в аптеке ЪАйза ащьтАГаль фи сэйдалИйя عايزه اشتغل في صيدلية

я буду работать в аптеке ХащьтАГаль фи сэйдалИйя حاشتغل في صيدلية

0

252

Араби подскажите мин фОдлак как перевезти выражение:мой любимый далеко, но я знаю и верю он любит меня и ждет.

0

253

Alisa написал(а):

Араби подскажите мин фОдлак как перевезти выражение:мой любимый далеко, но я знаю и верю он любит меня и ждет.

ХабИби бэЪЫ:д Анни,  лЯ:кин  ЪАраф уиаУ:са+ - йиХАбби уийистАнна

0

254

Подскажите, пожалуйста, что означает: "wenty kaman".  (Это был ответ на фразу: "wahashtini ya roh albi!!!! walahiiii!!!")

0

255

если не ошибаюсь - ты тоже

0

256

Вот и я так же перевела, только не поняла почему он именно так ответил. Может я сделала какую-то ошибку в своей фразе!?

0

257

wahashtini - обращение к женщине по-моему, а к м.п. - waheshni.
Может имел ввиду ,что ты тоже душа его сердца)))

0

258

Lili написал(а):

wahashtini - обращение к женщине по-моему, а к м.п. - waheshni

уаххащтИни (wahhashtIni)- я по тебе скучаю (к муж.) – дословно- «ты делаешь меня соскучившемся»

уаххащтИ:ни (wahhashtI:ni)- я по тебе скучаю (к жен.) – дословно- «ты делаешь меня соскучившийся"
тоже хочу обратить внимание на разницу в обращении к мужчине и женщине, т.к. многие путаются. Вроде и есть разница, но в то же время её не видно. А разница в долготе!
К мужчине – уаххащтИни (ударение на И, но долготы нет)
К женщине - уаххащтИ:ни (после И появляется долгота)

0

259

сущность, характер ТАбЪ ( ТыбА:Ъ) طباع طبع

вот такой я ТабЪИ кЕда طبعي كده

цена тАман (итмА:н) اتمان تمن

странный мистАГриб مستغرب

убеждаться итАккид  اتاكد

сумасшедший магнУ:н (маганИ:н) مجانين مجنون

стыдиться инкАсаф  انكسف

желать итмАнна اتمني

вместо бидАль بدال

притеснение, чувствовать неудобство итДА:йи+  اتضايق

рай, сад гЯнна (гяннА:т = гинА:н) جنان=جنات  جنة

завидовать ХАсад /-у حسد

важнее всего уА:хамми_мин кЕда واهم من كده

0

260

я работаю в аптеке бащьтАГаль фис сэйдалИйя  Араби, а разве не фи иссэйдалийя. "Алиф" и "Лям" читаются как "ис".

0


Вы здесь » Египетский диалект » +Асм иддирА:си (учебная часть) » Поговорим по египетски