Египетский диалект

Объявление

Если вы интересуетесь арабским языком, а именно ЕГИПЕТСКИМ ДИАЛЕКТОМ, Если вы любите Египет и всё, что с ним связано, Если вы хотите узнать больше... то, добро пожаловать на наш форум! Надеюсь здесь вы не только найдете много интересной и полезной информации для себя, но и поделитесь своими знаниями, мнениями и вопросами с нами! Мы всегда рады подсказать, ответить, обсудить... АХЛЯН УАСАХЛЯН!!! ВАША АРАБИ :)

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Египетский диалект » +Асм иддирА:си (учебная часть) » Поговорим по египетски


Поговорим по египетски

Сообщений 681 страница 700 из 997

681

Helwa мне сказали перевод данной фразы, но это не дословно, а примерно. Ознаает "Что случилось", "Что происходит")

0

682

Tanya написал(а):

alla yra7m el sadat

Tanya, мне сказали, что здесь идет речь о призеденте Египта Эль Садате. Что Аллах простит его!))

0

683

Tanya написал(а):

3wzzen ta3'er

Смысл фразы в том, что "Мы хотим что-то другое (не как обычно)")))

0

684

ашкурик!!:)

0

685

ой спасибо тебе Anastasiya S. [взломанный сайт]

0

686

Да не за что девочки!  [взломанный сайт]

0

687

сейчас кажется праздники грядут ,  Курбан Байрам помоему 17 ноября, не так ли?

0

688

Tanya
16.11

0

689

Девочки, а напишите пожалуйста поздравления коротенькие с праздником Курбан-байрам! Хочется друзей египтян поздравить и МЧ порадовать! Если можно английскими буквами и с переводом! Буду оооочень сильно благодарна!!!  [взломанный сайт]   [взломанный сайт]

0

690

Anastasiya S. , помоему kol sana w enta tayeb здесь тоже уместно

+1

691

Anastasiya, мне сказали что можно сказать 'kol sana winta/
winti tayeb/a или kol
3am winta b5eir или
eid mubarak'

0

692

Helwa большое спасибо!!! [взломанный сайт]   [взломанный сайт]   [взломанный сайт] 

Вот только они без перевода! Хотелось бы знать что я отправляю!!! :blush:

Отредактировано Anastasiya S. (2010-11-16 12:10:46)

0

693

Anastasiya S. написал(а):

Вот только они без перевода! Хотелось бы знать что я отправляю!!!

Anastasiya S.
Здесь на сайте в разделе мабрук есть тема Поздравления на арабском. :idea:
Там и поздравления на арабском и английское транслитирование и руский перевод.Посмотрите там. 8-)
К сожалению незнаю как сделать ссылку... :dontknow:

+1

694

laila, ой, а я даже и не видела!! [взломанный сайт]! Шукран! [взломанный сайт]

0

695

Подскажите пожалуйста, какое слово более правильно использовать в вопросе "Правда?". Wala? или Begad?  :blush: Или еще есть варианты?

0

696

Wala означет клянусь Аллахом. Мне кажется будет уместней begad

0

697

Helwa, спасибо! А как тогда перевести walahy? я думала что это как раз и переводиться клянусб Аллахом! =)

0

698

wallahi тоже означает клянусь Аллахом

+1

699

девочки - очередной ступор - помогите перевести))))

ms7t elsoraaaaaaaa leh ya ahmed dy kant gmdaaaaaaa  (со словом Ахмед проблем нет))) а остальное?

Отредактировано Tanya (2010-11-23 13:46:57)

0

700

dy- эта, leh- почему, elsora- не уверена, может быть картинка или фото

0


Вы здесь » Египетский диалект » +Асм иддирА:си (учебная часть) » Поговорим по египетски