Египетский диалект

Объявление

Если вы интересуетесь арабским языком, а именно ЕГИПЕТСКИМ ДИАЛЕКТОМ, Если вы любите Египет и всё, что с ним связано, Если вы хотите узнать больше... то, добро пожаловать на наш форум! Надеюсь здесь вы не только найдете много интересной и полезной информации для себя, но и поделитесь своими знаниями, мнениями и вопросами с нами! Мы всегда рады подсказать, ответить, обсудить... АХЛЯН УАСАХЛЯН!!! ВАША АРАБИ :)

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Глаголы

Сообщений 1 страница 20 из 111

1

Глаголы

Склонение глаголов в настоящем времени:

склонение глагола "дАрас" - учить (для простоты, изменяемую часть слова я выделила синим цветом)

Ана бАдрис  - я учу, учусь

Энта бтИдрис - ты учишь, учишься

Энти бтидрИси - ты (ж.р.) учишь, учишься

хУуа бйИбйИдрис - он учит, учиться

хИйа бтИбтИдрис   (так же как 2-я сточка, отличаются по контексту) - она учит, учиться

иХна бнИбнИдрис - мы учим, учимся

Инту бтидрИсу - вы учите, учитесь

хОмма бйидрИсу - они учат, учатся

при склонении с модальными глаголами приставка "б" не пишется, пример: Ана Айза Адрис - я хочу учить (дословно переводится: я хочу, я учу), когда появляются такие глаголы как "Айза" - хочу, "Арфа"- знаю, "Адра"- могу и т.д., приставка "б" исчезает. Пока не будем заморачиваться, потом более подробно пройдем, но всему свое время.

склонение глагола "дАрас" в прошедшем времени:

Ана дарАст - я учил

Энта дарАст - ты учил

Энти дарАсти - ты учила

хУуа дАрас- он учил

хИйа дАрасит - она учила

иХна дарАсна - мы учили

Инту дарАсту - вы учили

хОмма дАрасу - они учили

0

2

В арабском языке нет гласных букв, за исключением полугласных "йа"  "вав"
Как же произносить слова без гласных? Конечно без гласных звуков не обойтись, но без гласных букв- можно!
Для того, чтобы понять как читается слово- существуют огласовки.

Что такое огласовки?

Это значки, которые ставятся над и под буквой и обозначают тот или иной звук.
Например:
/  над буквой обозначает звук "а", она называется "фатха" ِ
/ такая же черточка под буквой обозначает звук "и", она называется "кясра"
و  такой значок ставится над буквой, он означает звук "у", называется "дамма"
.  (кругленький маленький нолик) ставится над буквой, и сообщает о том, что буква произносится без изменений.
ّ    ставится над буквой, говорит об удвоении буквы над которой стоит, называется "шадда"

0

3

Но, существует одно "но" , огласовки используют только в учебниках и коране, а в повседневной жизни их нет.
Так, как же понять, что онаписано в книгах, газетах, на вывесках магазинов и т.д.?
Понять все-равно можно!
Можно прочесть и без огласовок, это не так уж и сложно, надо только знать формулы. Существуют формулы по которым арабы пишут слова. Начнем с формул для "правильных" глаголов.
Сразу хочу сказать, что в словаре глаголы пишут в прошедшем времени, третьего лица, единствнного числа, мужского рода, т.е. - он делал
А рядом со словом, в скобках, ставят букву на которую этот глагол склоняется в настоящем времени.
Пример: кЯтаб (и)- писать
означает, что кЯтаб- он писал, с местоимениями "я" "ты" "ты (ж.р.)" "она" "мы" "вы" "они" склоняется по формуле приведенной в сообщениях выше (склонение глаголов в прошедшем времени ), (и) - означает, что в настоящем времени этот глагол склоняется через "и", т.е. йИктиб - он пишет, с остальными местоимениями по форме "склрнение глаголов в настоящем времени"
фъль - три согласных арабских буквы (ль- буква лям), над которыми стоят огласовки (две фатхи, т.е. две "а"), получается-
фаъаль  -  одна из формул прошедшего времени
йфъль- с огласовками "касра" будет-
йифиль - одна из формул настоящего времени
Пример: написано - ктб     подставляем формулу, и получаем: кятаб - он писал
             написано - йктб   подставляем формулу, и получаем: йиктиб - он пишет
Совсем не сложно, правда?

0

4

и так формулы:

фАъаль - прош. вр.   пример: дАфаъ - он платил
йИфъаль - наст. вр.               йИдфаъ - он платит

фАъаль - прош. вр.    пример: кЯтаб - он писал
йИфъиль - наст. вр.                йИктиб - он пишет

фАъаль - прош. вр.   пример: дАхаль - он входил (поступил к.-либо)
йУфъуль - наст. вр.                йУдхуль - он входит (поступает)

фИъиль - прош. вр.                пример: шИриб - он пил
йИфъаль - наст. вр.                            йИшраб - он пьет

фИъиль - прош. вр.               пример: лИбис - он одевался
йИфъиль - наст. вр.                            йИлбис - он одевается

фИъиль - прош. вр.            пример: сИкит - он молчал (он успокоился)
йУфъуль - наст. вр.                  йУскут - он молчит (он успокаивается)

на первый взгляд может показаться сложновато, но проще все эти формулы можно свести в одну такую схемку:
                                                                      йИфъаль
                                                                    /               \
                                                     фИъиль-     йИфъиль   -     фАъаль
                                                                                                                                         
                                                                    \               / 
                                                                     йУфъуль

0

5

пишу по схеме:  прош. вр. /настоящ. вр.,
  третьего лица, единствнного числа,
мужского рода, т.е. - он делал/ он делает)

ниже привожу глаголы склоняющ. на "а" 

мАсах/йИмсах - стирать, счищать

зАхар/йИзхар -
казаться, становиться ясным

бАда/йИбда+ - начинать(ся)

мАнаъ/йИмнаъ - мешать, препятствовать

дАфаъ/йИдфаъ - платить

фАтах/йИфтах - открывать

бАъат/йИбъат - посылать

+Алаъ/йИ+лаъ - снимать (одежду)

рАфаъ/йИрфаъ - поднимать, возвышать

дАраб/йИдраб -
бить

сАба+/йИсба+ - предшествовать, обгонять

таъ/йИт+аъ -  1.резать, 2.прекращаться

хАсаль/йИхсаль - получать

сАра+/йИсра+ - воровать

+Абад/йИ+бад - держать

будем учиться по схеме, созданной моим
преподавателем В. Л. Куценко, для этого
надо обязательно запоминать глагол и в
настоящ. и в прош. вр., (надо бы сразу и
маздр запомнить, но... тогда вы
запутаетесь, так что это чуть-погодя, заодно и я с
вами маздары поучу   :) )

0

6

Привет arabi:)
Скажи пожалуйста,а возможно ли выложить все это на латинице,плиз? :)

0

7

Tahfuna написал(а):

Скажи пожалуйста,а возможно ли выложить все это на латинице,плиз?

Помоему учить слова удобнее в русской транскрипции, но если тебе удобней так- то конечно выложу! :)

0

8

arabi написал(а):

Совсем не сложно, правда?

Если честно,совсем не поняла с этими подстановками.Получается у меня,чем больше информации,тем тупее я становлюсь.... :/

0

9

Keshtta, нет, это совсем не сложно. Надо только понять.

Смотри: например написано слово درس (дрс), оно написано без огласовок и мы не знаем, как его читать, но мы знаем формулу: фаъаль (красные-огласовки)

подставляем в формулу наше слово и получаем дарас

ну что, разве сложно?  ;)

единственное, надо запомнить какие глаголы по каким формулам склоняются :)

0

10

arabiЕ...мое...точно не сложно.Надо только выучить,что вставлять.А то и правда я когда эти буквы без гласных вижу иногда в замешательстве как читать.Ты,супер учительница!Спасибо тебе огромное!!!! :thank_you:

0

11

Да,пожалуйста, если тебе не трудно:)

0

12

Tahfuna написал(а):

Привет arabi:)
Скажи пожалуйста,а возможно ли выложить все это на латинице,плиз?

глаголы склоняющ. на "а" 

("3"- означает  айн, звук кот. в русской транскрипции мы обозначаем "ъ")

мАсах/йИмсах - стирать, счищать (masah, imsah)

зАхар/йИзхар -казаться, становиться ясным (zahar, izhar)

бАда/йИбда+ - начинать(ся) (bada, ibda+)

мАнаъ/йИмнаъ - мешать, препятствовать (mana3, imna3)

дАфаъ/йИдфаъ - платить (dafa3,idfa3)

фАтах/йИфтах - открывать (fatah, iftah)

бАъат/йИбъат - посылать (ba3at, ib3at)

+Алаъ/йИ+лаъ - снимать (одежду) (+ala3, i+la3)

рАфаъ/йИрфаъ - поднимать, возвышать (rafa3, irfa3)

дАраб/йИдраб -бить (darab, idrab)

сАба+/йИсба+ - предшествовать, обгонять (saba+, isba+)

+Атаъ/йИт+аъ -  1.резать, 2.прекращаться (+ata3, it+a3)

хАсаль/йИхсаль - получать (hasal, ihsal)

сАра+/йИсра+ - воровать (sara+, isra+)

+Абад/йИ+бад - держать (+abad, i+bad)

0

13

Глаголы, склоняющ. через «и».

кЯтаб / йИктиб (kyatab, iektib) писать

щАгаль / йИщгиль (shagal, ishgil) работать

хАгяз/ йИхгиз (hagyas, ihgis) заказывать, бронировать

дАрас/ йИдрис (daras, idris) учиться, изучать

+Афаль/ йИфиль (+afal, iefil) закрывать, запирать

гАсаль/ йИгсаль (gasal, igsal)  мыть, стирать

ъАмаль/ йИмиль (amal, iemil) делать, работать, готовить еду.

+Асам/ йИ+сим (asam, iesim) делить

сАраф/ йЫсриф  (saraf, iesrif) тратить, менять деньги

рАсам/ йИрсим (rasam, iersim) рисовать

ъАгяб/ йИъгиб (3agyab, ie3gyab) восхищать, нравиться

сАъад/ йИсъид (sa3ad, ies3id) – иметь счастье

0

14

глаголы склоняющ. через «у»


тАлаб / йУтлуб (talab, iutlub) просить, желать

тАбакх/ йУтбукх (tabakh, iutbukh) готовить пищу

дАкхаль/ йУдкхуль (dakhal, iudkhul) входить, поступать в уч. заведение.

кхАраг/ йУкхруг (kharag, iukhrug) выходить

щЯкар / йУщкюр (shyakar, iushkur) благодарить

+Аъад / йУ+ъуд (+a3ad, iu+3ud) садиться, посидеть (провести время)

нАщар/ йУнщур (nashyar, iunshur) распространять

рА+ас/ йУр+ус (ra+as, iur+us) танцевать

щАъар/ йУщъур (sha3ar, iush3ur) чувствовать

0

15

сИмиъ/ йИсмаъ (simi3, iesma3) слышать, слушать

шИриб/ йИшраб (shirib, ieshrab) пить

рИкиб/ йИркяб (rikib, ierkyab) оседлать, садиться (чтобы ехать в такси)

ъИриф/ йИъраф (3irif, ie3raf) знать, уметь

кхИгиъ/ йИкхгаъ (khigi3, iekhga3) преуспевать

сИ+ит / йИс+ит  (si+it, ies+it) падать, спадать (о жаре)

тИъиб/  йИтъаб (ti3ib, iet3ab) уставать, утомляться

лИъиб/ йИлъаб (li3ib, iel3ab) играть

фИтыр / йИфтар (fitir, ieftar) завтракать

зИхи+/ йИзха+ (zihi+, iezha+) выбиваться из сил, надоедать

фИхим/ йИфхам (fihim, iefham) понимать

кИсиб/ йИкьсаб (kisib, ieksab) зарабатывать, приобретать

0

16

кхИсир/ йИкхсар (khisir, iekhsar) терять, потерять дорогу, заблудиться

дЫхик/ йИдхак (dihik, idhak) смеяться

+Идир/ йИ+дар (+idir, ie+dar) мочь

фИдыль/ йИфдаль (fidil, ifdal) превосходить, лучше, чтобы

рИгиъ/ йИргаъ (rigi3, irga3) возвращаться, вернуть что-либо

тЫлиъ/ йИтлаъ (tili3, itla3) подниматься

фИрих/ йИфрах (firih, ifrah) радоваться

ъЫши+/ йИъша+ (3ishi+, i3shf+) влюбляться

кхЫлыс/ йИкхлас (khilis, ikhlas) освобождаться, кончаться (о деньгах)

лИбис/ йИльбис (libis, ilbis) надевать, одеваться

нИзиль/ йИнзиль (nizil, inzil) спускаться, выходить из..(автобуса)

мИсикь/ йИмсикь (misik, imsik) держаться за

бИъид/ йИбъид (bi3id, ib3id)  быть далеким

сИбир/ йУсбур (sibir, iusbur) терпеть

сИкин/ йУскун (sikin, iuskun) жить, поселяться

сИкит/ йУскут (sikit, iuskut) молчать, успокаиваться

0

17

Д. З. - склоняем глагол "кЯтаб" в настоящем и прошедшем времени :)
Через  некоторое время выложу, как это надо было сдлать. А вы сами себя проверите ;)

+1

18

Девченки, прошел ровно месяц, я уверена - ДЗ готово!!! Да?
Выкладываю, как это надо было сделать? :)

0

19

Итак, глагол "кЯтаб" (писать) в прошедшем времени

кЯтабт - я писал

кЯтабт - ты (м) писал

кятАбти - ты (ж) писала

кЯтаб - он писал

кЯтабит - она писала

кятАбна - мы писали

кятАбту - вы писали

кЯтабу - они писали


глагол "кЯтаб" в наст. времени

бАкьтиб - я пишу

бтИкьтиб - ты (м) пишешь

бтикьтИби - ты (ж) пишешь

бйИкьтиб - он пишет

бтИкьтиб - она пишет

бнИкьтиб - мы пишем

бтикьтИбу - вы пишете

бйикьтИбу - они пишут

Уверена, что с заданием все справились!

мищ кеда? :)

0

20

Глаголы в отрицательной форме

В арабском языке для отрицания к глаголам прибавляют префикс "мищ"
Чтобы было проще, так как только разобрали склонение глагола "кЯтаб" я покажу на его примере:

в утвердительной форме мы говорим "кЯтабт" - я писала
Чтобы сказать я не писала добавляем префикс "мищ" - "мищ кЯтабт", НО Египтяне  чаще используют "макятАбтэщь", не надо пугаться- это все тот же глагол, смотрите ма кятабт эщь (синем отметила префикс и постфикс, красным - глагол) просто "мищ" разбивается на две части, одна присоединяется к началу слова(префикс), другая- к концу (постфикс) :)
у вас может возникнуть вопрос,  откуда взялись дополнительные звуки "а" "э"- они нужны лишь для более удобного произношения и на письме никак не отражаются.

Хотя, если так запомнить тяжело, то можно говорить "мищ кЯтабт" или "мущ кЯтабт" :)

вот как это выглядит, если просклонять:

макятАбтэщь- я не писал

макятАбтэщь - ты не писал

макятабтИ:щь - ты не писала

макятАбщь -  он не писал

макятабИтщь - она не писала

макятабнА:щь - мы не писали

макятабтУ:щь - вы не писали

макятабУ:щь - они не писали

в наст. времени так же

например: "бАкьтиб" - я пишу, "мабакьтИбщь" -  я не пишу

0