Египетский диалект

Объявление

Если вы интересуетесь арабским языком, а именно ЕГИПЕТСКИМ ДИАЛЕКТОМ, Если вы любите Египет и всё, что с ним связано, Если вы хотите узнать больше... то, добро пожаловать на наш форум! Надеюсь здесь вы не только найдете много интересной и полезной информации для себя, но и поделитесь своими знаниями, мнениями и вопросами с нами! Мы всегда рады подсказать, ответить, обсудить... АХЛЯН УАСАХЛЯН!!! ВАША АРАБИ :)

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Египетский диалект » +Асм иддирА:си (учебная часть) » Поговорим по египетски-2


Поговорим по египетски-2

Сообщений 481 страница 500 из 991

481

Девочки, проверьте пожалуйста: 1хочешь проблем? (В виде угрозы) - 3аиз (3айза) мушакиль?
2 знаю что 'христиане' масейхин, тогда христианин/ка- масейх/а. И какая там 'Х'?

0

482

Helwa написал(а):

знаю что 'христиане' масейхин, тогда христианин/ка- масейх/а. И какая там 'Х'?

Helwa христианин пишется مسيحي И в транскрипции там по-моему   долгий звук и нет й  Я бы написала транскрипцию масИ:Хи(masii7i) масиХИйа (masi7iyya)
Христианство будет эль-масиХИйа المسيحية(еl-masi7iyya)

По поводу первой фразы я бы сказала так же только  ещё впереди местоимение поставила

Отредактировано semela (2011-09-15 18:30:26)

0

483

Шукран semela:)

0

484

Девочки, как сказать на арабском что день прошел хорошо? Айами 7ильв, айами квайййс, айами тамам...или как?

0

485

Helwa я думаю есть много способов сказать о хорошем дне Я бы сказала النهارده  كان  يوم كويس эннахАрда кян йО:м кwайис ( in-nahaarda kaan yoom  kwayyis)
Я думаю можно сказать и йО:м Хельw (يوم  حلو (yoom 7elw )
или النهارده  كان  يوم  احسن من امبارح эннахАрда кян йО:м аХсан мин имбАрих (in-nahaarda kaan yoom a7san mn imbaari7)

0

486

шукран тани

0

487

немного слов по теме Предметы гигиены
полотенце ( большое банное)    بشكير bashkiir бэшкИ:р
полотенце                                 فوطة fuuTa  фУ:Та
мыло                                         صابون Sabuun СабУ:н
шампунь                                    شامبو  shambuu  щамбУ:
мочалка                                     لوفة  luufa  лЮ:фа
губка                                         سفنجة sifinga сифИнга
расчёска                                    مشط mishT  мищТ
щётка                                        فرشة fursha фУрща
зубная щётка                             فرشة السنان furshit is-sinaan фУршит эс-синЭ:н
зубная паста                              معجون السنان ma3guun is-sinaan маъгУ:н эс-синЭ:н
туалетная бумага                        ورق  تواليتwara2 tuwaliit waрА+ туwалИ:т
                           или                 كلينكس kliinex клИ:нэкс
зубочистка                                  خلّة khilla кхИлля
пемза                                         خفّاف khaffaaf кхаффА:ф
лезвие                                       موس muus  мУ:с
ножницы                                    مقص ma2aSS  мэ+ЭСС
бритва                                        حلاقة   ХилЯ:+а 7ilaa2a
крем для бритья                          صابون حلاقة Sabuun 7ilaa2а СабУ:н ХилЯ:+а

Отредактировано semela (2011-09-19 15:36:41)

+1

488

semela написал(а):

Helwa я думаю есть много способов сказать о хорошем дне Я бы сказала النهارده  كان  يوم كويس эннахАрда кян йО:м кwайис ( in-nahaarda kaan yoom  kwayyis)
Я думаю можно сказать и йО:м Хельw (يوم  حلو (yoom 7elw )
или النهارده  كان  يوم  احسن من امبارح эннахАрда кян йО:м аХсан мин имбАрих (in-nahaarda kaan yoom a7san mn imbaari7)

йа semela инти щАТра wаллахи :)
Добавлю немного:
День был хороший - иль йО:м да кян кwайис +аwи....иль йО:м да кян Хельw +аwи
Если мой день - тогда вместо - иль йО:м - йО:ми (без иль, и без да)

Кстати Helwa -айА:ми - это значит мои дни (мн.ч.)

0

489

Laila спасибо:)
Да, я когда увидела ответ semela вспомнила что йом ед.ч.

0

490

Девочки,подскажите как правильно ответить?
У меня спросили как дела?-Я ответила: альхамдуллиля. Мне сказали что так отвечают только мусульманам,а крестьянам так не говорят.
Как правильно сказать для крестьян-"слава богу хорошо".

Отредактировано Наталья (2011-09-18 14:40:02)

0

491

Помогите еще плиз перевести))

0

492

Наталья, я не знаю как  христиане говорят слава Богу, но на вопрос как дела можно ответить просто- ана куваййиса, тамам, таййиба (всё переводится как 'всё хорошо')

0

493

shd 7ailik b2a ya 2mz el sana dee sa3ba w 3ayzak tatla3 el 2wal :)))) как это перевести)

0

494

и ещё, помоему христиане не говорят альхамдулиллах. а не 

Наталья написал(а):

так отвечают только мусульманам

т.е. мусульмане  говорят  альхамдулиллах (слава Аллаху), а христиане нет.
Если ошибаюсь поправьте

0

495

lelyalelya11 написал(а):

7ailik

- let you (ж.р.)

lelyalelya11 написал(а):

el sana dee sa3ba

- этот год тяжелый 

lelyalelya11 написал(а):

w 3ayzak

- хочу тебя/тебе (м.р)

lelyalelya11 написал(а):

el 2wal

- первый
могу ошибаться

0

496

Наталья написал(а):

У меня спросили как дела?-Я ответила: альхамдуллиля. Мне сказали что так отвечают только мусульманам,а крестьянам так не говорят.Как правильно сказать для крестьян-"слава богу хорошо".

Наталья Это уже обсуждалось здесь на форуме И laila написала интересный материал про употребление слов христианами и мусульманами( Пост 295 ) Почитайте эту тему

Amira написал(а):

Немного не соглашусь, потому что сама лично слышала от христиан выражения и слова с корнем Алла, и даже задавала этот нескромный вопрос тем, кто это говорил, на что мне отвечали, что Алла (Аллах) значит "Бог" вообще. Может быть раньше христиане как-то воздерживались от el7amdolellah и masha2alla, сейчас практически нет.

Я тоже слышала что Алла(х) означает Бог ( не только для мусульман ) 
Ну и Вы всегда ( как сказала Helwa) можете ответить проще Ана кwаййИса или куллю тамА: м Чтоб не попадать в религиозные споры  :)

0

497

и еще вот это помогите пожалуйста
bos howa msh kda 7áles wallahy bs el sora metala3ah motada7ím f 2olt lazim nesta3ílaha :)

wallahy ya man 2na law 2oltalak 2nty wa7shny 2d 2h msh hatsadak
wallahy kont mabsout f masr bs tab3an kan na2sny el mogz

msh haynfa3 kda ya man

ha7awel 2zabat w 2gilak dubai ya man

0

498

Bos- смотри
Hоwa- он
Msh keda- не так ли (если не ошибаюсь)
Wallahy- клянусь Аллахом
El sora- фото
2olt- говорить
Lazim- нужно
Law- если
2oltalak- сказал(-а) тебе (муж.род)
2nty- если enty,то 'ты'
Wa7shny- скучаю
Kont mabsout-был счастлив
F masr- в египте
Bs- но
Tab3an- конечно
Ha7awel- постараюсь
Dubai- наверно Дубаи

+1

499

Девочки, а как  будет по-арабски "тесто"?

0

500

oxycat написал(а):

Девочки, а как  будет по-арабски "тесто"?

oxycat Я знаю , что тесто будет عجين ЪагИ:н  (3agiin )

Отредактировано semela (2011-09-19 23:22:49)

+1


Вы здесь » Египетский диалект » +Асм иддирА:си (учебная часть) » Поговорим по египетски-2