Египетский диалект

Объявление

Если вы интересуетесь арабским языком, а именно ЕГИПЕТСКИМ ДИАЛЕКТОМ, Если вы любите Египет и всё, что с ним связано, Если вы хотите узнать больше... то, добро пожаловать на наш форум! Надеюсь здесь вы не только найдете много интересной и полезной информации для себя, но и поделитесь своими знаниями, мнениями и вопросами с нами! Мы всегда рады подсказать, ответить, обсудить... АХЛЯН УАСАХЛЯН!!! ВАША АРАБИ :)

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Египетский диалект » +Асм иддирА:си (учебная часть) » Поговорим по египетски-2


Поговорим по египетски-2

Сообщений 601 страница 620 из 991

601

Девочки , кто знает как будет по-арабски майонез, мука, инжир и капуста....Я знаю что цветная капуста ЪурнабИ:т, китайская капуста -7А:СС....а вот наша обычная белокочанная?

0

602

oxycat инжир  تين  tiin
                    капуста كرمب kurumb
                    мука دقيق di2ii2
Про майонез -не знаю Попробую поискать

+1

603

Всё просто майонез- мАйюнез

от laila: инти щаТра Аwи,  маЗбУ:Т, лякин майюнИ:з

+1

604

laila semelaHelwa шУкран девочки!Пополняем словарный запас  :writing:

0

605

Доброго времени ... нужен перевод : lw ma3mltosh share lel gom3a el gaya 23raf en znobak hya elly mana3atak share fe el 7'year

0

606

Скажите пожалуйста, как будет звучать: " напиши мне пожалуйста!"

0

607

Юличка написал(а):

Скажите пожалуйста, как будет звучать: " напиши мне пожалуйста!"

Юличка добро пожаловать!
Я перенесла Ваше сообщение! С просьбами о переводе пишите пожалуйста в ЭТУ тему:

напиши мне пожалуйста! - бтиктИбни ляw самаХт

0

608

laila

laila написал(а):

напиши мне пожалуйста! - бтиктИбни ляw самаХт

вот сижу и думаю а почему глагол не в повелительном наклонении ? :blush:
Я бы сказала иктИбни мин фАДляк اكتبني  من فضلك

0

609

semela написал(а):

вот сижу и думаю а почему глагол не в повелительном наклонении ? 
Я бы сказала иктИбни мин фАДляк اكتبني  من فضلك

1- ПОВЕЛИТЕЛЬНОЕ наклонение (используется как УКАЗАНИЕ, ПРИКАЗ -ну не прямой - условный) если ты используешь слово пожалуйста, повелительное наклонение неприемлемо.
Н-р : ты говоришь ребенку: УЧИ! - Идрис! (значение: Быстро иди учи!)
а если учи пожалуйста - бтИдрис ляw самаХт (значение: ну давай-давай, ну поучи)

2 - можно и мин фАДляк и ляw самАХт - кстати египтяне больше используют ляw самАХт, особенно между собой не в отношении посторонних

+1

610

Спасибо большое! Я новичок, но постараюсь быстро включиться. Вы уже все так много знаете, а я побывала первый раз в Египте - теперь хочу узнать как можно больше слов и выражений! Надеюсь на вашу помощь!

0

611

девочки,пожалуйста,помогите перевести
7lwa awe

0

612

Emily написал(а):

девочки,пожалуйста,помогите перевести
7lwa awe

Все зависит от контекста разговора:
Может значит: очень милый/мило, очень красивый/красиво, очень приятный/приятно....или.....очень сладко

+1

613

спасибо большоеееее

0

614

laila написал(а):

1- ПОВЕЛИТЕЛЬНОЕ наклонение (используется как УКАЗАНИЕ, ПРИКАЗ -ну не прямой - условный) если ты используешь слово пожалуйста, повелительное наклонение неприемлемо.

laila позволь не согласится Со словом пожалуйста очень часто используются слова в повелительном наклонении Как раз добавление вежливого слова и делает фразу вежливой

0

615

Спросила у носителей языка как же всё таки сказать фразу Напиши мне пожалйуста
Мне сказали что اكتب لو سمحت или اكتب من فضلك( ektib law sama7t   ektib min faDlak ) Первая фраза встречается чаще Если надо сказать напиши кому то ,то употребляется с предлогом ل(для)
Глагол со слитным местоимением ( كتبني)( katabni) означает написать меня ( он написал меня ) в смысле внести в список
Просьба выражается формой повелительного наклонения и сопровождается различными словами вежливости
Как вариант может быть глагол в сочетании с модальным глаголом ممكن( mumkin) выражающим вероятность действия ممكن تكتب( mumkin tektib) Может быть ты напишешь

Отредактировано semela (2011-10-15 13:21:38)

0

616

Девочки, какая разница между da и kida?

0

617

Helwa написал(а):

Девочки, какая разница между da и kida?

да - указательное местоимение м.р. - значит "этот"
кида - так, такое, таким образом, как это/то, таким способом (зависит от контекста, напишу про него в теме про грамматику чуть позже, напомни мне, хорошо?)

0

618

semela написал(а):

Спросила у носителей языка как же всё таки сказать фразу Напиши мне пожалйуста

интересно на каком языке вы спрашивали semela? на английском? тогда скажите мне на английском разницу между пиши мне и напиши мне
глагол кА:тиб (йИктиб) - означает ПИСАТЬ, а не "написать".
В русском языке повелительное наклонение глагола писать - пиши, а не напиши!!!!!
Поэтому изучая арабский язык через (бедный на синонимы) английский (при неидеальном его знании!) считаю нецелесообразным!!

semela написал(а):

Глагол со слитным местоимением ( كتبني)( katabni) означает написать меня ( он написал меня ) в смысле внести в список

кЯ:таб - он писал, ...ни- мне, меня - кЯ:табни - он писал мне (не НАПИСАЛ!)
кЯ:таб лИйя - он писал для меня (не НАПИСАЛ!)
За выяснением данных тонкостей - хожу к преподавателю! Не обращаюсь к носителям, потому что вряд ли найдется носитель языка - египтянин, который сможет объяснить мне разницу между пиши и напиши. И до выяснения данного вопроса с квалифицированным преподавателем, любой спор считаю бессмысленным! Тем более что ни я, ни Вы semela язык на великолепном уровне не знаем, что бы спорить на эту тему!

0

619

laila я к сожалению не лингвист И в русском языке разницы между пиши и напиши не вижу И я хотела сказать не об этом Но похоже меня не поняли ...Жаль ....
Я считаю этот форум  форумом единомышленников Где я могу обсудить то, что непонятно Возможно поделиться теми небольшими знаниями, что у меня есть и узнать что то новое  В споре рождается истина Если я ошиблась адресом приношу свои извинения и обещаю более не высказываться  и не обсуждать то, что считаю спорным

0

620

Айва, шукран laila.
Laila, semela не ссорьтесь, египетский язык не стоит этого. Semela, нам всегда интересно выслушать ваше мнение, так что продолжайте участвовать в жизни форума.

0


Вы здесь » Египетский диалект » +Асм иддирА:си (учебная часть) » Поговорим по египетски-2