Египетский диалект

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Египетский диалект » мухА:дса (беседа) » Литература об арабском мире


Литература об арабском мире

Сообщений 141 страница 160 из 560

141

спасибо боьшое приятно.постараюсь заполнить его интерестной и полезной информацией :love:

0

142

"Майада - дочь Ирака"- хорошая книга - интересно все ли в ней описаное совпадает с действительностью - много исторических подробностей - язык потрясающий
И вообще после каждой книги я как будто вырастаю в своих глазах - спасибо всем кто здесь насоветовал  всё это прочитать

0

143

После прочтения книг Халеда Хоссейни об Афганистане, мне эта тема стала интересной и я нашла несколько книг в таком же ключе. Сама пока не успела прочитать, но хотела бы с вами поделиться, а может кто-то уже читал, есть впечатления. В любом случае надеюсь, кому-то ссылки пригодятся, книги должны быть интересными.

Шекеба, Латифа и др. "Украденное лицо, Моя юность прошла в Кабуле"
Латифа родилась через год после прихода советских войск в Афганистан. Сколько она себя помнит, в стране шла война. Но жизнь продолжалась, несмотря ни на что: девочка росла в большой и дружной семье, училась, мечтала стать журналисткой. 27 сентября 1996 года, когда талибы вошли в Кабул, ей было шестнадцать лет. Для Латифы, как и для всех афганских женщин, началась совсем другая жизнь: унижения, затворничество, чадра на лице… Латифа тайно бежала из страны вместе с отцом и матерью. Эта книга рассказ о ее жизни при талибах, о разбитых надеждах, но и о борьбе за то, чтобы афгански…
Скачать можно здесь: http://webreading.ru/prose_/prose_class … abule.html

Осне Сейерстад "Книготорговец из Кабула"
Взгляд изнутри на жизнь обычной афганской семьи. Норвежская журналистка, попавшая в Кабул в первую весну после бегства талибов, делится впечатлениями о тех, кто пробует сбросить с себя оковы и вздохнуть полной грудью.
Скачать: http://lib.rus.ec/b/177203

Грег Мортенсон, Дэвид Оливер Релин "Три чашки чая"
"Три чашки чая" - это поразительная история о том, как самый обычный человек, не обладая ничем, кроме решительности, способен в одиночку изменить мир.
Грег Мортенсон подрабатывал медбратом, ночевал в машине, а свое немногочисленное имущество держал в камере хранения. В память о погибшей сестре он решил покорить самую сложную гору К2. Эта попытка чуть ли не стоила ему жизни, если бы не помощь местных жителей. Несколько дней, проведенных в отрезанной от цивилизации пакистанской деревушке, потрясли Грега настолько, что он решил собрать необходимую сумму и вернуться в Пакистан, чтобы построить школу для деревенских детей.
Сегодня Мортенсон руководит одной из самых успешных благотворительных организаций в мире, он построил 145 школ и несколько десятков женских и медицинских центров в самых бедных деревнях Пакистана и Афганистана.

"Когда ты впервые пьешь чай с горцами балти, ты - чужак.

Во второй раз - почетный гость.

Третья чашка чая означает, что ты - часть семьи,

а ради семьи они готовы на что угодно. Даже умереть."

Скачать: http://fictionbook.ws/prose_/prose_cont … chaya.html

Отредактировано faraola (2011-07-06 23:04:10)

+2

144

faraola
Вот уж СПАСИБО!!!!!!!!!!!!
Меня Афганистан тоже очень волнует и интересует..
"Книготорговца..." читала, а о других двух никогда не слышала даже, хотя и искала книги "по теме".

faraola написал(а):

В любом случае надеюсь, кому-то ссылки пригодятся,

Вот мне то они и пригодятся!!!!!!!!
Спасибо, дорогая!!!!!!!

0

145

Всегда пожалуйста, xatxor! Ведь мы здесь на форуме и собрались, чтобы делиться друг с дугом мнениями, впечатлениями, настроением, информацией - в общем всем тем, чем делятся подруги :-)
Кстати, какие впечатления от "Книготорговца"? Хотя бы в двух словах!

0

146

faraola написал(а):

Кстати, какие впечатления от "Книготорговца"? Хотя бы в двух словах!

Если совсем вкратце, то я не пожалела, что прочла эту книгу, хотя и  не сказала бы, что она меня "зацепила".
В двух словах - хорошая книга ))

Сейчас по Вашему совету  читаю "Украденное лицо, Моя юность прошла в Кабуле". "Идет" легко, периодически слезы появляются на щеках..
Очень понравилась вступительная статья Анны Политковской (убитой в 2006-м году)


Книжка, которая у вас в руках, не претендует ни на художественность, ни на след в истории мировой литературы, хотя и написана живым и понятным языком.

...  эта книга - не для эстетов. Она - для других. Для неравнодушных.  (Анна Политковская)

Отредактировано xatxor (2011-07-09 23:19:17)

+1

147

xatxor, спасибо за отзыв на "Книготорговца...", доберусь до него обязательно!
A я вот ещё какую книгу об Афганистане нашла:
Наталья Бахадори "Афганистан. Взгляд из-под паранджи"
Автор этой книги воспользовалась драгоценной возможностью пожить жизнью простой афганки в одной афганской семье. Своими противоречивыми, но трогательными и запавшими в душу впечатлениями она делится с читателями. Афганистан предстает страной, у которой найдется чем удивить и удержать каждого, кто ее посетит: нетронутой природой, особенностями местного менталитета, внутрисемейными и социальными отношениями.
Правда, где её скачать в интернете, не знаю, а почитать очень бы хотелось - мне нравится узнавать о жизни в разных странах глазами русских женщин, там живущих. Я нашла только небольшой отрывок из этой книги, начало понравилось, и захотелось почитать всё. Надеюсь найти книгу полностью.
http://www.dilya.ru/pdf/996.pdf

Отредактировано faraola (2011-07-11 04:51:14)

0

148

ну раз уж мы здесь делимся эмоциями - я стараюсь читать всё что здесь упоминается вами всеми в этой теме - не всё комментирую, но не могу не поделиться- вот прочла "Сожженные страстью" правда в мире эта книга известна как "Последствия любви", так кстати и называется последняя глава, мне кажется что я давно именно таких эмоций не всречала в обычной жизни - настолько трогательно и тонео описаны переживания главного героя, что просто невозможно отаться равнодушным и не обронить слезу - очень советую всем романтичным и не очень - как прекрасны бывают человеческие чувства и как несправедливы к ним обстоятельтва и жизненные рамки.
Начинаю "Бегущего за ветром"

Отредактировано Tanya (2011-10-03 18:07:27)

+1

149

Tanya написал(а):

Начинаю "Бегущего за ветром"

Tanyaзавидую тебе....Книга мощная в эмоциональном  плане! Мне оччччень понравилась. Она стоит у меня на видном месте....Я когда прохожу мимо всегда вспоминаю столь трогательны и драматичный сюжет.... уже говорила что "Тысяча сияющих солнц" - это взгляд на события в Афганистане глазами женщины, а "Бегущий за ветром" - глазами мужчины....Один автор! Потрясающе точно....

0

150

после "Тысячи сияющих солнц" долго не могла ничего читать - переваривала -

oxycat написал(а):

Книга мощная в эмоциональном  плане!

и к "Бегущему за ветром" тоже долго готовилась - в промежутках читала что полегче как мне казалось - но нет, пока ни про одну книгу, упомянутую в этой теме не могу сказать что бесполезная, так что делитесь с нами ещё кто что прочитал новенького - это всё такккк интересно ;)

0

151

"Бегущий за ветром" это конечно книга трогающая сердца.  Псле прочтения книги я  посмотрела фильм ... даже сейчас слезы наворачиваються

А  недавно прочитала книгу "Предания нашей улицы" Нагиб Махфуз
Мне понравилось,описываеться жизнь людей
вот цитата, которая мне кажеться хорошо передает смысл книги
"Однажды я слышал,как один из жителей рассказывал о Габалауи: -"От него пошла наша улица,а от улицы Египет-прародина мира"

+1

152

Meri написал(а):

А  недавно прочитала книгу "Предания нашей улицы" Нагиб Махфуз

давно ищу эту книгу в эл.виде или аудио (что было бы просто восхитительно!!!!!!!) читать некогда вообще :(
буду рада, если кто ссылочки кинет :)

0

153

laila
здесь можно скачать
приятного чтения :)

+1

154

lailaя нашла 8 книг его на http://www.flibusta.net/a/25760
MeriшУкран за нового автора. Я скачала все 8 книг.... http://s.rimg.info/e8e61f821528f3e6693b039686c04c2d.gif  ох почитаю...

+1

155

Девочки, если кто найдет аудио книги МаХфуза буду в двойне признательна...к сожалению читать могу только ВМЕСТО 4 часового сна :(

0

156

oxycat написал(а):

MeriшУкран за нового автора. Я скачала все 8 книг....   ох почитаю...

пожалуйста. Я вчера начала читать "Путь" (только не люблю я электронный вид,а в наших магазинах таких книг не продают :( )

0

157

Девочки, кому интересно, я тут нашла книгу  Э Битти "Каир : истрия города", о ней говорили, только не знаю скидывали или нет
Поэтому ловите ссылочку http://www.flibusta.net/b/239039/read

"Каир — зримое воплощение истории человечества на протяжении сменявших друг друга поколений и эпох. Это и Нил, и великие пирамиды Гизы, до которых буквально подать рукой, и развалины Гермополя, и христианские церкви, и величественные мечети, и особняки, "унаследованные" от колониального периода, и современные эстакады. На каирских улицах роскошные "Мерседесы" и "БМВ" мирно соседствуют с тележками, запряженными осликами. Каир — "мать городов", по выражению арабского путешественника Ибн Баттутаха, — принадлежит одновременно Ближнему Востоку, Африке и всему миру.
Приятных прогулок по городу фараонов и султанов, Наполеона и Лоуренса Аравийского, Гамаля Абдель Насера и Нагиба Махфуза!"

Отредактировано oxycat (2012-01-20 16:37:53)

+2

158

Просто хорошие стихи  про Египет Как картинка из книжки старинной,
Услаждавшей мои вечера,
Изумрудные эти равнины
И раскидистых пальм веера.

И каналы, каналы, каналы,
Что несутся вдоль глиняных стен,
Орошая Дамьетские скалы
Розоватыми брызгами пен.

И такие смешные верблюды,
С телом рыб и головками змей,
Как огромные, древние чуда
Из глубин пышноцветных морей.

Вот каким ты увидишь Египет
В час божественный трижды, когда
Солнцем день человеческий выпит
И, колдуя, дымится вода.

К отдаленным платанам цветущим
Ты приходишь, как шел до тебя
Здесь мудрец, говоря с Присносущим,
Птиц и звезды навек полюбя.

То вода ли шумит безмятежно
Между мельничных тяжких колес
Или Апис мычит белоснежный,
Окровавленный цепью из роз.

Это взор благосклонной Изиды
Иль мерцанье встающей луны?
Но опомнись! Встают пирамиды
Пред тобою, черны и страшны.

На седые от мха их уступы
Ночевать прилетают орлы,
А в глубинах покоятся трупы,
Незнакомые с тленьем, средь мглы.

Сфинкс улегся на страже святыни
И с улыбкой глядит с высоты,
Ожидая гостей из пустыни,
О которых не ведаешь ты.

Но Египта властитель единый,
Уж колышется Нильский разлив,
Над чертогами Елефантины,
Над садами Мемфиса и Фив.

Там, взглянув на пустынную реку,
Ты воскликнешь: «Ведь это же сон!
Не прикован я к нашему веку,
Если вижу сквозь бездну времен.

Исполняя царевы веленья,
Не при мне ли нагие рабы
По пустыням таскали каменья,
Воздвигали вот эти столбы?

И столетья затем не при мне ли
Хороводы танцующих жриц
Крокодилу хваления пели,
Перед Ибисом падали ниц?

И, томясь по Антонии милом,
Поднимая большие глаза,
Клеопатра считала над Нилом
Пробегающие паруса».

Но довольно! Ужели ты хочешь
Вечно жить средь минувших отрад?
И не рад ты сегодняшней ночи
И сегодняшним травам не рад?

Не обломок старинного крипта,
Под твоей зазвеневший ногой,
Есть другая душа у Египта
И торжественный праздник другой.

Точно дивная фата-моргана,
Виден город у ночи в плену,
Над мечетью султана Гассана
Минарет протыкает луну.

На прохладных открытых террасах
Чешут женщины золото кос,
Угощают подруг темноглазых
Имбирем и вареньем из роз.

Шейхи молятся, строги и хмуры,
И лежит перед ними Коран,
Где персидские миниатюры -
Словно бабочки сказочных стран.

А поэты скандируют строфы,
Развалившись на мягкой софе,
Пред кальяном и огненным кофе
Вечерами в прохладных кафе.

Здесь недаром страна сотворила
Поговорку, прошедшую мир:
- Кто испробовал воду из Нила,
Будет вечно стремиться в Каир.

Пусть хозяева здесь - англичане,
Пьют вино и играют в футбол
И Хедива в высоком Диване
Уж не властен святой произвол!

Пусть! Но истинный царь над страною
Не араб и не белый, а тот,
Кто с сохою или с бороною
Черных буйволов в поле ведет.

Хоть ютится он в доме из ила,
Умирает, как звери, в лесах,
Он любимец священного Нила
И его современник - феллах.

Для него ежегодно разливы
Этих рыжих всклокоченных вод
Затопляют богатую ниву,
Где тройную он жатву берет.

И его ограждают пороги
Полосой острогрудых камней
От нежданной полночной тревоги,
От коротких нубийских мечей.

А ведь знает и коршун бессонный:
Вся страна - это только река,
Окаймленная рамкой зеленой
И другой, золотой, из песка.

Если аист задумчивый близко
Поселится на поле твоем,
Напиши по-английски записку
И ему привяжи под крылом.

И весной на листе эвкалипта,
Если аист вернется назад,
Ты получишь привет из Египта
От веселых феллашских ребят.

0

159

Паломник
Ахмет-Оглы берет свою клюку
И покидает город многолюдный.
Вот он идет по рыхлому песку,
Его движенья медленны и трудны.
— Ахмет, Ахмет, тебе ли, старику,
Пускаться в путь неведомый и чудный?
Твое добро враги возьмут сполна,
Тебе изменит глупая жена. —

«Я этой ночью слышал зов Аллаха,
Аллах сказал мне: — Встань, Ахмет-Оглы,
Забудь про все, иди, не зная страха,
Иди, провозглашая мне хвалы;
Где рыжий вихрь вздымает горы праха,
Где носятся хохлатые орлы,
Где лошадь ржет над трупом бедуина,
Туда иди: там Мекка, там Медина» —

— Ахмет-Оглы, ты лжёшь! Один пророк
Внимал Аллаху, бледный, вдохновенный,
Послом от мира горя и тревог
Он улетал к обители нетленной,
Но он был юн, прекрасен и высок,
И конь его был конь благословенный,
А ты… мы не слыхали о после
Плешивом, на задерганном осле. —

Не слушает, упрям старик суровый,
Идет, кряхтит, и злость в его смешке,
На нем халат изодранный, а новый,
Лиловый, шитый золотом, в мешке;
Подмышкой посох кованый, дубовый,
Удобный даже старческой руке,
Чалма лежит как требуют шииты,
И десять лир в сандалии зашиты.

Вчера шакалы выли под горой,
И чья-то тень текла неуловимо,
Сегодня усмехались меж собой
Три оборванца, проходивших мимо.
Но ни шайтан, ни вор, ни зверь лесной
Смиренного не тронут пилигрима,
И в ночь его, должно быть от луны,
Слетают удивительные сны.

И каждый вечер кажется, что вскоре
Окончится терновник и волчцы,
Как в золотом Багдаде, как в Бассоре
Поднимутся узорные дворцы,
И Красное пылающее Море
Пред ним свои расстелет багрецы,
Волшебство синих и зеленых мелей…
И так идет неделя за неделей.

Он очень стар, Ахмет, а путь суров,
Пронзительны полночные туманы,
Он скоро упадет без сил и слов,
Закутавшись, дрожа, в халат свой рваный,
В одном из тех восточных городов,
Где вечерами шепчутся платаны,
Пока чернобородый муэдзин
Поет стихи про гурию долин.

Он упадет, но дух его бессонный
Аллах недаром дивно окрылил,
Его, как мальчик страстный и влюбленный,
В свои объятья примет Азраил
И поведет тропою, разрешенной
Для демонов, пророков и светил.
Все, что свершить возможно человеку,
Он совершил — и он увидит Мекку.

0

160

Ислам
               О. Н. Высотской

В ночном кафе мы молча пили кьянти,
Когда вошел, спросивши шерри-бренди,
Высокий и седеющий эффенди,
Враг злейший христиан на всем Леванте.

И я ему заметил: "Перестаньте,
Мой друг, презрительного корчить дэнди
В тот час, когда, быть может, по легенде
В зеленый сумрак входит Дамаянти".

Но он, ногою топнув, крикнул: "Бабы!
Вы знаете ль, что черный камень Кабы
Поддельным признан был на той неделе?"

Потом вздохнул, задумавшись глубоко,
И прошептал с печалью: "Мыши съели
Три волоска из бороды Пророка".
<18 апреля 1913>
Н. С. Гумилев.

0


Вы здесь » Египетский диалект » мухА:дса (беседа) » Литература об арабском мире