Египетский диалект

Объявление

Если вы интересуетесь арабским языком, а именно ЕГИПЕТСКИМ ДИАЛЕКТОМ, Если вы любите Египет и всё, что с ним связано, Если вы хотите узнать больше... то, добро пожаловать на наш форум! Надеюсь здесь вы не только найдете много интересной и полезной информации для себя, но и поделитесь своими знаниями, мнениями и вопросами с нами! Мы всегда рады подсказать, ответить, обсудить... АХЛЯН УАСАХЛЯН!!! ВАША АРАБИ :)

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Египетский диалект » да мУмтиъ (это интересно) » Переводим арабские песни :)))


Переводим арабские песни :)))

Сообщений 661 страница 663 из 663

661

Привет всем!
Совершенно случайно попала на этот форум.Очень рада что существует такой форум помогающий переводить песни с арабского языка. Сейчас  все больше и больше людей занимаются арабскими танцами. Но возникают такие проблемы< когда внучке  нужно выучить  стиль "Шааби", ей всего 9 лет, но не зная перевода не хочется приступать к танцу...т.к. в шааби много слишком откровенных текстов, с которыми не очень прилично танцевать девочке. Пожалуйста может вы предложите сами песню для шааби с переводом или пожалуйста переведите песню  с транскрипцией...  пожалуйста!:
1.Agibini kulak

Отредактировано splin11 (2016-11-08 01:38:31)

0

662

Подскажите, что за песня или высказывания. Или хотя бы о чем смысл. Прислал парень, с которым нас разлучила судьба. Прошло уже больше 10 лет, у каждого своя семья, но мы не забыли друг друга. А как мне ее сюда добавить. она у меня в вайбере?

0

663

добрый день уважаемые участники темы! так же как и вы я ищу перевод песни :canthearyou: :canthearyou:  .  это "Ya Wad Ya Wad" Tarik Abdel Halim, ну или хотя бы текст. буду вам весьма признательна!!!!  :love:

0


Вы здесь » Египетский диалект » да мУмтиъ (это интересно) » Переводим арабские песни :)))