Египетский диалект

Объявление

Если вы интересуетесь арабским языком, а именно ЕГИПЕТСКИМ ДИАЛЕКТОМ, Если вы любите Египет и всё, что с ним связано, Если вы хотите узнать больше... то, добро пожаловать на наш форум! Надеюсь здесь вы не только найдете много интересной и полезной информации для себя, но и поделитесь своими знаниями, мнениями и вопросами с нами! Мы всегда рады подсказать, ответить, обсудить... АХЛЯН УАСАХЛЯН!!! ВАША АРАБИ :)

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Египетский диалект » +Асм иддирА:си (учебная часть) » Поговорим по египетски


Поговорим по египетски

Сообщений 281 страница 300 из 997

281

когда вы закончите ХатхаллАсу эмта
я тоже ана бардо
так себе нос унос
он оказался лгун тЫлэа Энну кэззЭб
она оказалась не хорошей тЫлэа Эннага миш кваиеса
подготовь мне гэхЭзли (м.р )/гэхэзИли ( ж.р )/гэхэзУли ( мн.ч )
подготовь гЭхэз/гэхЭзи/гэхЭзу
я твоя ана лик
я создана для тебя ана махлУ'а аашЭнак
ты меня не понимаешь энта миш фэгЭмни/энти миш фагмЭни
вы меня не понимаете энту миш фагмЭнни
зачеркнём его/ее/их ноштОбу/ноштОбга/ноштОбгом
я зачеркну ана ХАштоб
зачеркни это слово Оштоб/оштоби/оштобу эль кЭльма ди
мне кажеться она хочет что-то сказать ана биетгаиЯли эннага аиза тэУль хЭга
мне кажеться мэт'гаиЯли
ты мое счастье энта саАдти
ты для меня все в жизни энта бэннэсбЭли кОлле хЭга фэль дОния
слеза/слёзы дЭмаа/думУа
прошу прощения, что так много раз тебе звонила, но у меня была причина, я очень за тебя волновалась ана Асфа Энни этасАлт бик китИр лЕкен ана маАзура, ле энни конт альЭна аллЕйк
это слово часто используется ди кэльма битустАамаль китир
я его не видела раньше ана маашофтУш Абль кЕда
я его не встречала раньше ана маАбэльтУш Абль кЕда
я его не знала раньше ана маарафтУш Абль кЕда
не важно что было до меня миш мугЭм Элли кэн Абли
мы в пути эХна халАс гайИн фи сЭкка
отвези меня уаддИни/уассАльни
остановись здесь Оаф хэна
не останавливайся здесь маатоАфш хэна
когда закончим ХанхАллас Эмта
когда ты закончишь ХатхАллас/ХатхаллАси Эмта
моя обувь эль гИзэм битУаи
это твоя обувь? эль гИзэм дОль битУак/эк
это наши книги эль кОтоб дОль битуАна
это твоя ваза? эль ваза ди битаАтак/эк
это ваши/их сумки эль шОнат доль битУком/битУгом
это его/ее/их сумки эль шОнат доль битаАту/битаЭтга/битаЭтгом
около хауЭли/таарИбан
входи хош/хоши/хошу
я его/ее видела раньше ана шОфту/шофтАга Абль кеда
я люблю твои глаза ана баХЭб аинИк
я люблю/мне нравиться все в тебе ана баХЭб/ битэагЭбни кОлле хЭга фик
кто может тебя/его не любить? мин мОмкен мааеХэббЭкш/мааеХэббУш
его схватили мЭсэку
его/ее/их украли сАрау/сараУга/сараУгом
у меня украли кошелек с деньгами сАрау мЭнни эль махфАза бэль фэлЮс
воровство сЭр'а
прошу прощения оозОрни/оозорИни/оозорУни

0

282

если ты мне не позвонил, значит ты был занят лАу энта мааэтасАльтыш бЭйя Яни энта маазУр, энта конт машгУль
если он тебе не позвонил, значит он был занят лАу хоуа мааэтасАльш бики яни хоуа конт машгУль
сделай мне скидку эамЭлли хасм
продавец бэЕа
я к твоим услугам тАхт Амрак/эк
дайте нам вон эти эддИна/хатлЕна/гиблЕна доль
позвль мне посмотреть эсмАХли/ХаллИни ашУф
этот/эта лучше этого/этой да Ахсан мэнну/ди Ахсан мэнга
я продаю ана бабИа
он продает хоуа бийбИа
она продает хэйя битбИа
ты продаешь энта битбИа/энти битбИаи
вы продаете энту битбИау
они продают хомма бийбИау
мы продаем эХна бинбИа
я продам тебе ана ХабИалак/лик
он продаст мне хоуа ХайбИали
он продаст нам хоуа ХайбИалина
ты продашь мне энта ХатбИали/энти ХатбИаили
вы продадите мне энту ХатбИаули
они продадут нам хомма ХайбИаульна
мы продадим тебе эХна ХанбИалак/лик
продай мне бЭали/бэаИли/бэаУли
цена тАман/сЭар
я продала ана бэАт
он продал хоуа бЭа
она продала хэйя бЭаэт
ты продал энта бэАт/энти бэАти
вы продали энту бэАту
они продали хомма бЭау
мы продали эХна бэАна
если ты далеко от меня любимый я очень по тебе скучаю лау энта баИд Анни Хабиби ана баштА'ляк китир
ты добрый и нежный энта тАиеб уи ХинЭиен/энти таиЕба уи ХинэиЕна
я скучаю по твоей нежности ана баштЭК ле ХанЭнак
мое сердце нежное Эльби ХинЭиен
продан/продана митбЭа/митбЭаа
узнали кто вор/украл? арЭфту мин эль харАми/мин Элли сАра'
он украл хоуа сАра'
она украла хэйя сАра'эт
ты украл энта сарА'т/энти сарА'ти
вы украли энту сарА'ту
они украли хомма сАра'у
это твое да битэак ( м.р )/битэаэк ( ж.р )
я с ним/с ней работаю ана баштагАль биг/бига
лупа Адаса
самолюбивый/красавчик маГрУр ( Г как украинская г, глухая )/я гамИл/я ХЭлю

0

283

Приветик! Я тут новенькая, только начала изучать язык :) Очень рада, что нашла этот чудесный сайт!!! У меня вопрос, может это где-то было, но я не нашла. Как будет звучать по-арабски: как тебя зовут? Меня зовут... Очень приятно познакомиться!

0

284

А еще как сказать: "и", "но" и "без"??  :question:

0

285

Привет Каtrin Una :) !

как тебя зовут
энта эсмак э? ( если обращаешься к мужчине )
энти эсмик э? ( если к женщине )
меня зовут
ана эсми Катрин
приятно познакомиться!
форса саида!
и
уа ( например: ты и я энта уи ана )
но
лекен
без
бедун ( например: я не могу жить без тебя ана миш адра аиш бедунак )

+1

286

katrene

Спасибо большое за такое большое количество полезных словосочетаний =) Особенно за те, которые можно сказать родному человеку!  [взломанный сайт]

0

287

katrene

Можно еще попросить перевести  фразу (буду благодарна если напишите на латинице):

- Я верю, что мы все сможем!

Отредактировано Anastasiya S. (2010-06-15 10:08:50)

0

288

Anastasiya S. написал(а):

Спасибо большое за такое большое количество полезных словосочетаний =) Особенно за те, которые можно сказать родному человеку!

Анастасия, я рада, что вам пригодился мой словарик, я еще много слов и предложений буду выкладывать :rolleyes: !

постараюсь правильно перевести вашу фразу:
- Я верю, что мы все сможем!

-Ана мо'мЭна эннЭна ХанЭадар нэАмэль кОлле хЭга!
( Ana mo'mEna ennEna hanEadar neAmel kOlle hEga )

0

289

я шучу ана баГАззар ( глухая г )
ты шутишь? энта битГАззар
я готовлю еду ана багЭГэз/баХАддар ( глухая Х ) эль Акль
ты приготовишь? энта ХатгЭГэз/энти ХатгэГЭзи
я приготовлю ана ХагЭГэз
еда готова эль Акль гЭГэз
я готова ана гАГза
я приготовила еду ана ХаддАрт эль Акль
ты шутишь со мной энта битнАккет маайя
шутка нОкта
ты дразнишься? энта битаакЭсни
хватит "играть" со мной бэлЕш муАкса
я думала он здесь, но оказываетсья, что он в Каире ана кОнт фАкра Энну хЭна, лЕкен эттАдаХ Энну фЭль КаГЭра
я в смутении/расстерянности ана мэтлахбАта
я перепутала ана этлахбАт
я не знала ана маакОнтыш Арфа
я перемешала ана лахбАт
не будь так строг со мной маатэб'Эш шидИд кЕда маАйя
бог их накажет раббЭна ХаеакЭбГом
напряженная атмосфера эль гАу мутауАттэр
лучше отсюда уйти Ахсан эль уАхэд Емши мэн хЭна
накройте гатти/гатту ( мн.ч )
тишина ГудУ'
буря аасЭфа
внизу/наверху тАхт/фУ'
мне очень тоскливо ана заГ'Эна Ауи
что на тебя нашло? мЭляк/мЭлик
почему ты кричишь?бэтзАа' лЕ
зачем ты накричал на него/нее/них заа'тЭлю/заа'тЭльГа/заа'тЭльГом лЕ
зачем ты на меня накричал заа'тЭли лЕ
прошу прощения за беспокойство Асфа Ала Эль эзАэг/ла муАхза
тебе доставляет удовольствие меня обижать/мучать? биебсЭтак Эннак тэзаАльни/тэаззЭбни
мое страдание доставляет тебе удовольствие? аззЭби биебсЭтак
все, конец халАс, ди эль ниГЭйя
туча/тучи саХЭба момтЭра/сОХоб момтЭра
красивые облака сОХоб гамИла
надо накрыть еду пленкой лЕзем тэгАтти эль Акль бэль сулуфЭн
я временами не могу себя сдерживать Ана саЭт миш бА'адар Амсэк нАфси
значит; обозначает бэ маАна
держи себя в руках Эмсэк нафсак/эмсЭки нАфсэк
он все разбросал по квартире хоуа бАатар кОлле хЭга фэль шА'а
ты разбросал энта баатАрт/энти баатАрти
не разбрасывай свои вещи мэтбаатАрш хагЭтак
почему ты разбросал свои игрушки, а ну собери сейчас же баатАрт лЯабак лЕ, Эгмаа кОлле хЭга ХЭлен
из чего это сделано да маамУль/ди маамУла/доль маамулИн мЭн Э

0

290

я нашла Ана лэ'Ыт
он нашел хоуа лА'а
она нашла хэйя лА'эт
они нашли хомма лА'у
мы нашли эХна лэ'Ына

у него нашли лА'у Анду
мой палец опух и болит субАи уЭрэм уи биугАни
моя рука опухла и болит Иди уЭрмэт уи битэугАни
хватит ходить вокруг да около бэлЕш лЕф уи дауарАн
давай называть вещи своими именами таАла нэсАмми эль ашиЭ' бэ асмАГа
честный/честная/честные амИн/амИна/омАна
давай будем честны друг с другом таАла нЭб'а омАна маа нафсЭна
между мной и тобой бЭни уи бЭнак
это называется да Эсму
то, что ты сделал называется предательство Элли Энта амЭльту Эсму ХиЕна
то, что они сделали Элли хОмма амэлЮГ
то, что он сделал элли хоуа Амалю
боже, дай сил! я мусАГГэль
я готова пожертвовать всем ради тебя ана мустаЭдда адАХХи бэль кОль аашЭнак
я пожертвовала всем ради тебя/него ана даХХИт бэль кОль аашЭнак/аашЭну
жертва даХХЭйя
сделай это в короткий срок эАмэль да фи уАт усАияр
срок мОдда
это последний срок да Эхер маЭд
ты всегда все делаешь в последний срок энта дАйман тэАмэль кОлле хЭга фи Эхер уАт
назойливый инсЭн ляХУХ
ты меня достал энта заГа'тЭни/энти заГа'тИни
ты меня достал ана зэГЭ'т мЭннак
зрелый/зрелая/зрелые мистЭуи/мистЭуэйя/мистэуИИн
зрелое яблоко эль туфЭХа мистЭуэйя

опухоль уАрам
злокачественная/не злокачественная уАрам хабИс/уАрам ХамИд
у меня жажда ана атшАна
я себя проверяла ана кОнт бахтЭбер нафси
я тебя проверяла ана кОнт бахтЭберак
ты меня проверял энта конт битэхтЭбэрни
тест эхтЭбар
ты что меня проверяешь? энта э битэхтЭбэрни

0

291

Переведите пожалуйста фразу: Береги нашу любовь.

0

292

добрый вечер всем!!! а переведите пожалуйста мне след.-ее  ... aw3a, eh el 2araaf da, ya dra3y!!! спасибо большое заранее ;-)

0

293

Леся,
-береги нашу любовь!
-ХАфэз ала ХоббЭна!( Х-глухая )

Ванятка:
я не все предложение поняла
аw3a, eh el 2araaf da
да, что это за гадость/ мерзость

ya  dra3y-не знаю как перевести, если можете, напишите это слово по арабски.

0

294

katrene не могу к сожалению по-арабски...спасибо за те слова, что перевели ;-) eh---я так понимаю переводится , как ЧТО..да?

0

295

katrene написал(а):

Анастасия, я рада, что вам пригодился мой словарик, я еще много слов и предложений буду выкладывать  !
постараюсь правильно перевести вашу фразу:
- Я верю, что мы все сможем!
-Ана мо'мЭна эннЭна ХанЭадар нэАмэль кОлле хЭга!
( Ana mo'mEna ennEna hanEadar neAmel kOlle hEga )

Спасибо =)  [взломанный сайт]   [взломанный сайт] 
Теперь и у нас словарики пополнятся  [взломанный сайт] 
Будем продолжать учиться [взломанный сайт]

0

296

Vanyatka написал(а):

katrene не могу к сожалению по-арабски...спасибо за те слова, что перевели  eh---я так понимаю переводится , как ЧТО..да?

Да, Ванятка, ты права, eh переводиться как ЧТО, например eh da? что это?

Анастасия, буду рада помочь вам в изучении арабского! Я сама уже 6 лет живу  в Египте и каждый день учусь, но пока не могу похвастать тем, что говорю очень хорошо, но стараюсь все таки овладеть этим красивым языком.

0

297

katrene написал(а):

Да, Ванятка, ты права, eh переводиться как ЧТО, например eh da? что это?

Как я знаю, что иногда сами египтяне говорят не eh, а просто e (как русская Э). Соответственно, э да? =) Мне так привычнее)

0

298

А кто-нибудь может подсказать как будет  "тебе"!
Например:

- хочу к тебе
- это тебе

=)

0

299

katrene написал(а):

я тоже ана бардо

а я знаю другой вариант:  я тоже - ana kaman

по крайней мере мой МЧ так говорит и его друзья!  [взломанный сайт]

0

300

katrene

http://www.sunhome.ru/UsersGallery/012010/19213725.gif
Так много полезной информации!
Шукранище тебе за помощь!!!

Anastasiya S. написал(а):

А кто-нибудь может подсказать как будет  "тебе"!
Например:

- хочу к тебе
- это тебе

=)

ЪалящА:нак (3alashAnak)- для тебя (к муж.)

ЪалящА:ник (3alashAnek)- для тебя (к жен.)

ЪалЕк (зalEk) - тебе (к муж.)
ЪалЕки (3aleke) - тебе (к жен.)

например: да ЪалящА:нак - это для тебя!

0


Вы здесь » Египетский диалект » +Асм иддирА:си (учебная часть) » Поговорим по египетски