... понимаю, что уже надоел с вопросами, и что вникаю в несильно нужные для меня подробности, но... хочется говорить как можно правильнее
Хорошо, что задаете вопросы!!!
И хорошо, что вникаете в подробности, между прочим ОЧЕНЬ НУЖНЫЕ для всех кто хочет, чтоб их в Египте понимали!
ЕСЛИ НЕ ТРУДНО, Вы не могли бы другими словами объяснить, что значат символы:
- Ъ (как прижать исток языка к стенке горла я так и не догадался, и он, получатся, как Вы и написали, читается "аэ" - просто эти две буквы, произнесенные вместе?)
- кх (как Вы написали - хряпящее "х" - а как это? :-О)
- + (короткое придыхание, как при кашле - тоже слегка смущает, насколько сильно нужно придыхать - я тогда сползаю на кашель при прозношении))))
))))))))))))
Я решила, что лучше один раз услышать, чем несколько прочитать! Поэтому записала для вас АУДИО-ОТВЕТ Сразу хочу предупредить, что диктор из меня... "никакой" [взломанный сайт] да и записывала я всё на мобильный, поэтому качество записи... "не айс"!)))
Но очень надеюсь, что мой аудио-ответ поможет вам узнать разницу в произношении бакв "Х" в арабском языке и иметь хоть какое-то представление о букве "Ъайн" и "придыхании"- т.е. букве "Каф" и "хамзе" [взломанный сайт]
Если практика с "аудио-ответами" удастся, то потом можно будет и по остальным буквам так пробежаться!)
P/S Для наглядности набросала, то о чем говорю в записи:
В арабском алфавите существуют три буквы "Х" - ه خ ح
"Ха" (на выдохе) ح
ХаммА:м حمام (туалет, ванная комната)
ХАсан حسن (хороший)
ХА:Дыр حاضر (слушаюсь, готов)
"Ха" скрипящее خ
ХаддА:м خدام (слуга, прислуга)
Хо:Х خوخ (персики)
ХАраг خرج (выходить) -гл. 3-го л.,ед.ч, пр. вр.
"ха" (как украинское "г")
хУууа هو (он)
хИййа هي (она)
хОмма هما (они)
Буква "каф" ق
не путать с буквой "кяф" ك
В египетском диалекте, "Каф" ق часто произноситься, как "хамза" ء т.е. как "придыхание"
дильуА+ти دلوقتي (сейчас )
бар+У:+ برقوق (сливы)
Буква "ЪАйн" ع
ЪАнди عندي (я имею)
ЪАраби عربي (арабский)
маЪандИ:шь معنديش (у меня нет, я не имею)