Египетский диалект

Объявление

Если вы интересуетесь арабским языком, а именно ЕГИПЕТСКИМ ДИАЛЕКТОМ, Если вы любите Египет и всё, что с ним связано, Если вы хотите узнать больше... то, добро пожаловать на наш форум! Надеюсь здесь вы не только найдете много интересной и полезной информации для себя, но и поделитесь своими знаниями, мнениями и вопросами с нами! Мы всегда рады подсказать, ответить, обсудить... АХЛЯН УАСАХЛЯН!!! ВАША АРАБИ :)

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Египетский диалект » +Асм иддирА:си (учебная часть) » Вопросы по грамматике


Вопросы по грамматике

Сообщений 21 страница 40 из 126

21

laila написал(а):

arabi написал(а):
laila , да я знаю этот учебник. Но, если не сложно- выложите пожалуйста тот урок, который вызвал вопросы.У меня в электронном виде есть не очень хорошая копия сканированная, если что могу выложить перевод.Раздел №4 вызвал большие вопросы,постараюсь прикрепить 
Подскажите как прикрепить файл pdf????

laila написал(а):

В общем не нашла как загрузить...разместила на файлообменнике...arabi будет время посмотрите пожалуйста Раздел IV в этом уроке http://www.fayloobmennik.net/226643

Я конечно понимаю, что достала...но бьюсь над этим уже месяц...никак не могу понять...а объяснить друзья мне не могут внятно...я понимаю,что вы arabi очень заняты...но.... [взломанный сайт]  чую, без Вас никак...

0

22

[взломанный сайт]   [взломанный сайт]   [взломанный сайт]

0

23

Девочки, кто-нибудь может подсказать как строить предложение в будущем времени? И еще, приставка ха- или хет- можно использовать ко всем глаголам или есть какие-нибудь неправильные гл для которых это правило не распространяется?

0

24

Helwa написал(а):

Девочки, кто-нибудь может подсказать как строить предложение в будущем времени? И еще, приставка ха- или хет- можно использовать ко всем глаголам или есть какие-нибудь неправильные гл для которых это правило не распространяется?

Helwa
К сожалению сейчас не могу добраться до своих лекций, но если вы неплохо владеете английским (или хотя бы можете перевести со словарем) выкладываю урок из учебника kullu tammam в этом файле раздел №IV как раз ответ на Ваш вопрос (конечно копия не очень...сканированная, но вроде вполне читаемая) если что могу что-то отдублировать (учебник с собой)...
http://fayloobmennik.net/251017

0

25

Огромное спасибо!

0

26

Helwa   :writing:  :flag:

+1

27

Насколько мне известно Сабах Эль фуль  - утро цветов  - фул не всмысле бобы, а всмысле эти мальенкие белые цветочки пахучие
Хотела спросить кто что знает об Исм иль феаль?
у меня тут экзамен на носу но не могу понять как применять это вообще
как это можн обьяснить на русском?
Помогите плиз

0

28

Девочки, хочу разобраться по ходу изучения теории....Помогите понять следующее.
Учебник kullu tamam урок третий, тема VI Fronting of a topic
Вопрос следующий.
Я так поняла, что в разговорном арабском то, о чем ты говоришь, то есть главная тема предложения ставится во главе предложения. А дальше в других словах, которые идут следующими в предложении мы находим притяжательный суффикс, который  является ссылкой на главное слово (или тему) предложения ...В примерах только вопросительные предложения: ikkilma di, ma3nA:ha  e ? (перевод: Это слово, что оно означает?)
Девочки, всегда ли усиливается следующее слово суффиксом и только ли это применимо к вопросительным предложениям...Или это относится и к повествовательным, потому что они отличаются только вопросительным словом и знаком вопроса в конце?

Отредактировано oxycat (2011-03-06 23:55:03)

0

29

И еще в том же уроке в упражнении №1 последние слова  все с окончанием KU    "Intu : warA:ku,  axuku,  bintuku, babA:ku  abU:ku
А в таблице с приведенными примерами к в разделе IV, 2 в обоих вариантах ( с окончанием слова на гласный звук и с двойной согласной ) указано окончание KUM. ЭТО ОШИБКА ИЛИ Я ЧТО-ТО НЕ ПОНЯЛА?

Отредактировано oxycat (2011-03-06 23:54:18)

0

30

А еще нашла ошибку в нумерации проверочных предложений все к тому же уроку kullu tamam ( урок третий). Упражнение № 3 в проверочных заданиях, aho, ahe, ahum . Если вы занимаетесь по этому учебнику и проверяете себя потом в "Ключах", то увидете, что первый столбик от 1 до 5, а второй начинается с 6 до 10. А у них нумерация не столбиком указана, а построчно. Это не совпадает с проверочными "ключами". Девочки, надеюсь понятно излагаю свои вопросы и пометки..

Отредактировано oxycat (2011-03-07 00:05:43)

0

31

oxycat написал(а):

Девочки, хочу разобраться по ходу изучения теории....Помогите понять следующее.Учебник kullu tamam урок третий, тема VI Fronting of a topic Вопрос следующий.Я так поняла, что в разговорном арабском то, о чем ты говоришь, то есть главная тема предложения ставится во главе предложения. А дальше в других словах, которые идут следующими в предложении мы находим притяжательный суффикс, который  является ссылкой на главное слово (или тему) предложения ...В примерах только вопросительные предложения:  ikkilma di, ma3nA:ha  e ? (перевод: Это слово, что оно означает?)Девочки, всегда ли усиливается следующее слово суффиксом и только ли это применимо к вопросительным предложениям...Или это относится и к повествовательным, потому что они отличаются только вопросительным словом и знаком вопроса в конце?

самое важное слово в предложении в разговорной речи обычно ставят в самом начале предложения.....а если нет,то к нему присоединяют слитное местоимение!!!! Это правило для всех предложений и повествовательных и вопросительных...оба нижеприведенных примера грамматически верны...но вот лично я второй вариант, с применением слитного суффикса слышу чаще... 
и дано два примера:
мэ3на ккильма ди э:? - что означает это слово?
иккильма ди, мэ3нА:гха э:? - что означает это слово?

oxycat написал(а):

И еще в том же уроке в упражнении №1 последние слова  все с окончанием KU    "Intu : warA:ku,  axuku,  bintuku, babA:ku  abU:kuА в таблице с приведенными примерами к в разделе IV, 2 в обоих вариантах ( с окончанием слова на гласный звук и с двойной согласной ) указано окончание KUM. ЭТО ОШИБКА ИЛИ Я ЧТО-ТО НЕ ПОНЯЛА?

oxycat если ты вернешься к уроку номер 2 и внимательно посмотришь в таблицу (вторую сверху), то увидишь, что для указания Ваш, используется и -уку- и -укум-, это равноценные притяжательные суффиксы.....просто в ответах дано -уку-....но верно и то и другое (уку=укум)...

oxycat написал(а):

А еще нашла ошибку в нумерации проверочных предложений все к тому же уроку kullu tamam ( урок третий). Упражнение № 3 в проверочных заданиях, aho, ahe, ahum . Если вы занимаетесь по этому учебнику и проверяете себя потом в "Ключах", то увидете, что первый столбик от 1 до 5, а второй начинается с 6 до 10. А у них нумерация не столбиком указана, а построчно. Это не совпадает с проверочными "ключами". Девочки, надеюсь понятно излагаю свои вопросы и пометки..

молодец...только наоборот...в упражнении нумерация построчно....а проверять себя по ответам в "ключе" нужно по столбику....ну это наверное ни одна книга без опечаток не обходится....помнишь слово митгэууэз - в словаре написано миггэууэз (либо опечатка, либо ошибка, либо специально...что бы проверить всегда ли ты применяешь правило...)кстати мой МЧ хвалил этот учебник, как преподаватель и мой русский преподаватель эту книгу тоже похвалил...лично я тоже склоняюсь, что и грамматика граммотно прописано в нем и многое хорошо и понятно указано...жаль вязи нет...но зато можно себя тренировать писать по нему диктанты...берешь текст на транслите и пишешь его вязью...супер....:)
oxycat надеюсь я понятно ответила на твои вопросы....просто надо учитывать, что я не преподаватель, поэтому объясняю...как могу...:)

0

32

laila альфи шукр, йа азиза!!!! [взломанный сайт]   [взломанный сайт]   [взломанный сайт]   [взломанный сайт]  Все теперь понятно.

0

33

О постановке ударения.
Г - краткий гласный звук / Г: - долгий гласный звук / С - согласный звук
В египетским диалекте встречается 8 типов слогов:
1) Г - краткий, неприкрытый, открытый (Э-на - я)
2) СГ - краткий, прикрытый, открытый (КЯ-ТА-БИ-ТУ - она написала его)
3) ГС - краткий, неприкрытый, закрытый  (АС-фа - извините)
4) Г: - долгий, неприкрытый, открытый (А:-сиф - извини)
5) СГ: - долгий, прикрытый, открытый (ФА:-гхим - понимаю)
6) СГС - долгий, прикрытый, закрытый (да-РАС - он учил)
7) СГСС - сверхдолгий, прикрытый, закрытый (да-РАСТ - я учил)
8) СГ:С - сверхдолгий, прикрытый, закрытый (ус-ТА:З - преподаватель)

Предлог ССГ. Практически такой предлог разделяется на два слога при помощи обычно нейтральной гласной - э
Н-р: БРИДТ - БэРИДТ, СТА-ННА - эС-ТА-ННА

УДАРЕНИЕ:

1) Падает на первый от конца слова сверхдолгий слог (СГСС, СГ:С)
ус-ТА:З, да-РАСТ, эль-му-ДИ:Р
2) Падает на второй от конца слова слог, если первый от конца не сверхдолгий
мад-РА-са, кяр-РА-ри
3) Падает на первый от начала слова слог, если слоги внутри слова, исключая последний слог, краткие и открытые
КЯ-та-бит, ДА-ра-су( : )

НО: кяр-РА-ри (кяр-закрытый слог внутри слова), кя-ТАБ-на

В арабском языке ударение подвижно...при изменении структуры слова (в частности в глаголах) ударение сдвигается в соответствии с правилом (при образовании новых слогов).

+1

34

laila, альфи шукр за полезную инфу!

0

35

laila
повторенье - мать ученья!

0

36

Девочки, очень хочется разобраться в грамматикею
Давайте это делать вместе. Я начала изучать египетский диалект по учебнику Куллю тамам, выложенному laila (шукран йа азиза). Самостоятельно изучать тяжело, поэтому давайте вместе как-то, а знатоки - практики нам помогут, поправят где надо, подскажут....Инша Алла.

Опущу темы эллизии, ударний всловах, местоимений....Это все девочки очень хорошо объяснили.
Примеры буду приводить с использованием английского шрифта (не обессудьте)

Тема   Множественное число
Давайте разбираться
В арбском языке есть основное правило, согласно котрого множественное число в словах м.р. образуются с помощью окончания IN, а ж.р. - AT

Окончание IN в м.р. встречается только у одушевленных предметов, у людей.
Например: muhAndis+in=muhandisI:n (инженеры м.р.)

Окончание IN также встречается в прилагательных, которые охарактеризовывают ообъект (человека, одушевленный предмет)
Например: Humma kwayysIn (они хорошие люди в м.р.)

В словах женского рода , если слово оканчивается на А, то происходит эллизия
Например: mudArrisa+at=mudarrisA:t (учительницы)

Но AT не прибавляется к прилагательным, которые характеризуют объекты. В этом случае используется окончание IN
Например: Samya w Maha, dOl mish SuГayyarI:n (Самья и Маха, они не молоды)

Но AT прибавляется к неодушевленным предметам всех родов!!!!!
Например: mutU:r+at=muturA:t (моторы)

Если в словах в ед.числе есть долгий гласный в последнем слоге, то при образовании множественного числа долгота последнего гласного звука  снимается
Например: tilifO:n-tilifonA:t (телефон - телефоны)

Отредактировано oxycat (2011-06-04 14:04:36)

0

37

Дальше
laila как-то уже упоминала в теме "Поговорим по-египетски", а я повторюсь

Согласные группы
В случае, если в слове встречается более двух согласных звуков подряд, то есть они сгруппированы рядом друг с другом в одном словосочетании, то добавляется э, которая помещается между 2ым и 3им согласными звуками, при этом на письме это не отражается
Например: bint+wa7da=diyntэ wa7da (одна девочка)

DA. DI. DO:L   
В предложении da, di, dOl добавляются к указательным (на какой-то объъект) прилагательным (!!!не местоимениям) и должны находится после существительного и определять это существительное.
Например: irragil da - этот мужчина
                 ilmudarrisI:n dO:l - эти учителя в м.р.
                 ilbintэ di - эта девочка
                 ikkalima di-это слово

Это касается и неодушевленных предметов во множественном числе, которые связаны с прилагательным в ж.р.
Например: il_muturAt di kwayyisa (эти моторы хорошие)   issa3A:t di gamila (эти часы красивые)

Отредактировано oxycat (2011-06-04 14:17:20)

0

38

Aho-ahO
В английском это слово "there is" (есть). То есть некое указание.
Aho-ahO - м.р.
Ahe-ahE - ж.р.
Ahum-ahUm- мн.число всех родов

Эти слова употребляются как вы видите с акцентом определенной степени и с разным ударением. От постановки ударения меняется смысл словосочетания (как впрчем во всех словах в арабском языке от постановки ударения зависит знаение слова)

Когда Aho-Ahe-Ahum стоят перед словом (объектом), то ударение и акцент ставится на первый гласный зук, а если онпи стоят после определяемого слова, по подчеркивается последний гласный.
Например: Aho gayy,Ahe gayya,Ahum gayyin
                 ilmudarris ahO,ilmudarrisa ahE,  ilmudarrisin ahUm

Можно на вопрос Izzayy il7A:l? ответить Aho mA:shi

0

39

oxycat написал(а):

В арбском языке есть основное правило, согласно котрого множественное число в словах м.р. образуются с помощью окончания IN, а ж.р. - AT

-и:н- и -а:т- (-een- и -aat-)

oxycat написал(а):

Но AT не прибавляется к прилагательным, которые характеризуют объекты. В этом случае используется окончание INНапример: Samya w Maha, dOl mish SuГayyarI:n (Самья и Маха, они не молоды)

всегда во мн.ч. с прилагательными независимо от рода, с одушевленными предметами и людьми используется окончание -и:н- (м.р. мн.ч)

oxycat написал(а):

Но AT прибавляется к неодушевленным предметам всех родов!!!!!

са7

oxycat написал(а):

Если в словах в ед.числе есть долгий гласный в последнем слоге, то при образовании множественного числа долгота последнего гласного звука  снимаетсяНапример: tilifO:n-tilifonA:t (телефон - телефоны)

не снимается oxycat!!!! в арабском языке ударение подвижно! оно зависит от количества слогов (см. правило ударения) если количество слогов в слове меняется (например при образовании мн.ч. меняется структура слова) то и ударение соответственно перемещается на другой слог!
другое дело, если в слове (благодаря новообразованной структуре) появляется два удвоения гласной, то в арабском языке существует правило, что в этом случае остается только удвоение последнего слога, а первый удвоенный слог попадает по элизию...те сливается...
tilifO:n - ti-li-fO:n (правило  №1 об ударении)
tilifo:na:t - чтобы правильно поставить ударение и применить эллизию надо разбить на слоги - ti-li-fo:-na:t - ti-li-fo-nA:t (fo:-превратился в открытый слог, а на конце открытого слога удвоение-эллизируется (есть слова где на конце слова есть удвоенная гласная, но так как действует правило, она произносится как краткая, но написьме изображается долгий звук!!! Напримр: да: - это, этот دَا а произносится как - да) а вот у е: - что? как раз удвоение на конце остается тк слово по арабски пишется как اَيه и фактически отображается как Э:х, но буква х - ه на конце не читается, это правило тоже, поэтому мы произносим долгое Э:?-что?) а последний слог nA:t - как раз стал ударным, тк подчиняется правилу №1)

надеюсь хоть немного понятно... :blush: ....необессутьте девочки, я хочу Вам помочь,но все таки я не преподаватель, поэтому чем могу и как могу... :rolleyes:

0

40

oxycat написал(а):

В предложении da, di, dOl добавляются к указательным (на какой-то объъект) прилагательным (!!!не местоимениям) и должны находится после существительного и определять это существительное.

нет...оно может стоять и перед существительным...

да дарс - этот урок (это будет являться словосочетанием)
иддарс да - это этот урок (а это предложением)

oxycat написал(а):

Это касается и неодушевленных предметов во множественном числе, которые связаны с прилагательным в ж.р

во мн.ч можно применять и -ди- и -доль-

oxycat написал(а):

Когда Aho-Ahe-Ahum стоят перед словом (объектом), то ударение и акцент ставится на первый гласный зук,

вон (вот) он , вон (вот) она, вон (вот) они

oxycat написал(а):

онпи стоят после определяемого слова, по подчеркивается последний гласный.

и значение меняется:
он вот там, она вот там, они вот там.

oxycat написал(а):

Aho gayy,Ahe gayya,Ahum gayyin

вот он идет, вот она идет, вот они идут

oxycat написал(а):

ilmudarris ahO,ilmudarrisa ahE,  ilmudarrisin ahUm

учитель вот там, учительница вот там, учителя вот там.

0


Вы здесь » Египетский диалект » +Асм иддирА:си (учебная часть) » Вопросы по грамматике