Египетский диалект

Объявление

Если вы интересуетесь арабским языком, а именно ЕГИПЕТСКИМ ДИАЛЕКТОМ, Если вы любите Египет и всё, что с ним связано, Если вы хотите узнать больше... то, добро пожаловать на наш форум! Надеюсь здесь вы не только найдете много интересной и полезной информации для себя, но и поделитесь своими знаниями, мнениями и вопросами с нами! Мы всегда рады подсказать, ответить, обсудить... АХЛЯН УАСАХЛЯН!!! ВАША АРАБИ :)

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Египетский диалект » +Асм иддирА:си (учебная часть) » Поговорим по египетски


Поговорим по египетски

Сообщений 121 страница 140 из 997

121

чемодан Ха+Ы:ба حقيبه

глагол фИЪаль (афЪА:ль) افعال ) فعل

равно йисАуи=йИб+а يساوي

цена сиЪАр (асЪА:р) اسعار) سعر

блюдо в меню  Сэнф (аСнА:ф) اصناف) صنف

миксер ХальлА:Т خلاط

горчица мистАрда مستردة

сосиськи, сардельки, колбаса вареная сугУ+ سجق

0

122

Всем доброго дня!
Со дня на день наступит Рамадан.
Хотелось бы поздравить всех мусульман с его началом и пожелать Ramadan karim!

Араби, достаточно ли такого поздравления, или есть какие-то особенные пожелания и поздравления?

0

123

можно например поздравить так:

مبارك
اتمني لكو الصحه، والسعاده، والتوفيق
سعيد فطر

мабрУк! (мубарак)
атамАна лек(- к м.р.) (леку- к мн.ч.) иССЫХа, уисаЪЫ:да, уиаттО:фик!
саЪЫд фиТр!

Поздравляю!
Желаю тебе (вам) здоровья, счастья, удачи!
Счастливого праздника!

Можно и более просто, например: Рамадан тоЕб уисАЪыд уигамИль алящЯнак - Доброго, счастливого, красивого Рамадана тебе.

А еще советую вам заглянуть в тему "Поздравления на арабском" :)

0

124

Таааакс.... немного о еде  [взломанный сайт] 
Захотелось мне сегодня приготовить что-нить из восточной кухни и я решила пробежаться по названиям

рагу (отворное с говядинной или бараниной) ТУзли طزلي

шавурма щяуурма شاورما

шашлычная ХА:ти حاتي

бастурма басТУрма بسطرمة

гриль гьрИль جرل

говядина лЯХмат_ба+Ари  لحمة بقري

говядина тушенная  лЯХмат_ба+Ари кяндУ:з   لحمة بقري كندوز

телятина лЯХмат_бтИльлу=бтИлю لحمة بتللو=بتلو

баранина лЯХмат_ДА:ни لحمة ضاني

мясо ягненка лЯХмат_+О:зи لحمة قوزي

эскалоп телячий (из вырезки) искалО:б банИ= искалО:б бтИльлю اسكالوب بانيه=اسكالوب بتللو

филейное мясо лЯХма_филЕ لحم فيليه

бараньи ножки кауА:рыЪ كوارع

шашлык кябА:б كباب

вертел, шампур щищ شيش

стейк истЭ:к استيك

рубленное мясо на вертеле кУфта كفتة

люля-кебаб  кУфта كفتة

бифштекс с яйцом в томатном соусе щякщО:ка شكشوكة

мозги мо:х مخ

почки кялЯ:уи كلاوي

печень кИбда كبدة

0

125

arabi написал(а):

можно например поздравить так:

مبارك
اتمني لكو الصحه، والسعاده، والتوفيق
سعيد فطر

мабрУк! (мубарак)
атамАна лек(- к м.р.) (леку- к мн.ч.) иССЫХа, уисаЪЫ:да, уиаттО:фик!
саЪЫд фиТр!

Поздравляю!
Желаю тебе (вам) здоровья, счастья, удачи!
Счастливого праздника!

Можно и более просто, например: Рамадан тоЕб уисАЪыд уигамИль алящЯнак - Доброго, счастливого, красивого Рамадана тебе.

А еще советую вам заглянуть в тему "Поздравления на арабском"

Гиддан ашкурик :) поздравила с праздником, друзьям очень понравилось. А 8-)

0

126

Немного интересных слов и выражений  [взломанный сайт] 

шутка первоапрельская кЯдбит збрИ:ль كدبة ابريل

эта цена меня не устраивает иттАманда майХалаСнИ:щ التمن ده مايخلصنيش

это приятная новость да ХАбар йИфраХ ده خبر يفرح

чтобы не ударить по туризму ЪащА:ни_ссиЯ:Ха матинДарАбщ  عشان السياحة ماتنضربش

с привеликим удовольствим бикУльли мамнонИййа  بكل ممنونية

у него железное здоровье СаХХЫту ХадИ:д صحته حديد

тогда, в то время саЪЫтха ساعتها

тоже самое нафс_алькА:лям نفس الكلام

0

127

Вот, подготовила новые "комиксы", для лучшей запоминаемости!
Распечатываем, вешаем и активно запоминанием  [взломанный сайт] 

http://s56.radikal.ru/i154/0910/df/452451fdf04b.jpg

http://s43.radikal.ru/i101/0910/57/c13554bef543.jpg

0

128

Араби, а как перевести "Тынса уахда". У Амира Диаба есть такая песня. Уахда- это кажется "один"?

0

129

Словосочетания, фразы со словом - день.
Думаю пригодится!
:rolleyes:

День, сутки Ё:м  (эйЯ:м) يوم ايام

Дни, которых не восполнишь эйЯ:м матитЪаууАДщ ايام ماتتعوضش

Сладостные денёчки, неповторимое время  Ахля эйЯ:м  احلي ايام

На один день лиЁ:м уА:Хыд  ليوم واحد

В тот день, когда + глагол  Ё:м ма______ يوم ما Пример: в тот день я прибыла….. – Ё:м  мауыСЫльт______

В то время ёмАха  يومها

С того времени мин ёмАха = мин ёмИ:ха  من يومها = من يوميها

(давно) в наше время  замА:н ЪАля _эйЯ:мна  زمان علي ايامنا

(и так) день за днём  ильЁ:м биЁ:му اليوم بيومه

Несколько дней тому назад мин кЯ:м йО:м من كام يوم

Каждый день кУльли_Ё:м  كل يوم

День-мёд, а день- лук  Ё:м ЪАсаль уиЁ:м бАСаль يوم عسل ويوم بصل

День во здравии – немало  Ё:м филь_ЪАфйа кьтИ:ра   يوم في العافية كتيرة

День – тебе, а день- ты   Ё:м ляк уиЁ:м ЪалЕ:к  يوم لك ويوم عليك

Радость победы – не в тягость Ё:м иннАСр мафИ:хщ тАЪаб يوم النصر مافيهش تعب

Когда рушат, не стоят Ё:м ильхАдад мафИ:хщи бинА:я  يوم الهدد مافيهش بناية

Мне осталось в гостинице еще 3 дня   Ана ба+А:ли талЯ:ттэЯ:м филь_фУнду+   انا بقالي ٣ ايام في الفندق

Когда был фунт фунтом Ё:м макЯ:н ильгинЕ: гинЕ: يوم ماكان الجنيه جنيه

viva написал(а):

Араби, а как перевести "Тынса уахда". У Амира Диаба есть такая песня. Уахда- это кажется "один"?

Viva, что-то я не могу найти такую песню((( Ты можешь её выложить в теме о песнях?

уАХда - может быть и "одна" и "единственная" и т.д.

Добавлено.
Песню перевела, перевод в теме о песнях.

0

130

хочу с вами общаться, но я никого не знаю, помогите мне

0

131

NOOR, привет !!!! Не стесняйся,общайся,обращайся!!!! Здесь всегда рады принять новых людей.

0

132

NOOR написал(а):

хочу с вами общаться, но я никого не знаю, помогите мне

NOOR, ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ К НАМ НА ФОРУМ!!!  [взломанный сайт] 

Viva, верно сказала- мы всегда рада нашим новым участникам!
Кстати, как вам такая мысль- открыть тему для знакомства?

0

133

Словосочетания, фразы со словом - день. Продолжение:

День= светлое время (суток) нахА:р (нахарА:т) نهار /ات

На протяжении всего дня, весь день ТУ:ль_иннахА:р طول النهار

Остаток дня ба+Иййит_иннахА:р بقية النهار

На пол дня линУССы_нахА:р  لنص نهار

Сегодня иннэхА:рда النهارده

Сегодня 27-е иннэхА:рда  сАбЪа уиЪыщьрИ:н  النهارده ٢٧

Кошмар! йанахА:р Исуид يانهار اسود

Добрый день нахА:рак саЪЫ:д (обращаясь к жен. нахА:рик ) نهارك سعيد

Добрый день (ответ) нахА:рак саЪЫ:д мубА:рак (обращаясь к жен. нахА:рик ) نهارك سعيد مبارك

Сегодня утром иннэхА:рда иССОбХ النهارده الصبح

Ну как сегодня? иззЕййик иннэхА:рда? ازايك النهارده؟

Средь бела дня, в разгар дня фи рА:бЪытиннахА:р في رابعة النهار= في رايعة النهار

Дневной нахА:ри نهاري

Сегодня жив, а завтра- там  иннэхА:рда дУнья уибУкьра_АХра النهارده دنيا وبكره اخرة

С другой стороны (можно понимать двояко) иннэхА:р_лю ЪэнЭ:н النهار له عينين

Я работаю с раннего утра и до полудни  бащтАГаль  иССОбХ бАдри уаЪАля нуСС_иннахА:р باشتغل الصبح بدري وعلي نص النهار

В конце дня АХри_ннахА:р, ЪАль_АХри_ннахА:р  اخر النهار، علي اخر النهار

В разгар дня фи_ЪЫззиннахА:р في عز النهار

0

134

Вот так наши арабские друзья учат нас самым простым фразам!

[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=kBVjEvb706I&feature=player_embedded[/youtube]

0

135

Shokran ya aziza Arabi! [взломанный сайт]

0

136

Здравствуйте, уважаемая(ые) создательница(ы) форума!

Я скоро улетаю в Египет, перерыл весь инет в поисках нормального египетского словарика, но понял, что по-настоящему правильная и интересная информация лежит именно здесь!

Я уже неделю учу простые слова по вашим материалам и бесконечно вам за это благодарен!! )))

И не надеялся задавать вам вопросы, но увидев, что последнее сообщение было добавлено arabi лишь вчера, воодушевился, и решил все-таки спросить. Итак, если вам не сложно!

- как по-египетски будет "фунт" (или какая там у них местная валюта? фунт же?)? И их "копейки" - пиастры, как переводятся?
- у вас "спокойной ночи" написано как "тисбАху аля кхер" - в слове "аля" не стоит ударение, вы не могли бы его уточнить? :)
- в словосочетании "очень дорого!" (у вас написано "хАли ауи") - в "ауи" тоже не знаю, куда ставить ударение.
- в слове "да" - "эЙуа" - у вас стоит ударение на "й" - если не секрет, как это? :)) Я язык чуть не сломал, пытаясь поставить ударение на согласный!

Также хотел бы попросить вас перевод числительных "30, 40, 50, 60, 70, 80, 90, 100" - на форуме я перевода не нашел (а что-то вроде этого: http://www.capone-online.ru/arabic_talker.html - насколько я понял, совсем с неправильным произношением указано), а остальные, БЛАГОДАРЯ ВАМ, я уже выучил.

Спасибо вам большое заранее за ответ ,я с нетерпением жду и надеюсь, что у вас хватит времени и сил ответить на мои вопросы.

Если это возможно, я попросил бы оставить вас еще и номер аськи - крайне хотелось бы с вами пообщаться :)

С большим уважением, Сергей, Минск.

+1

137

Сергей сразу хочу сказать вам спасибо- за добрые слова [взломанный сайт] и пожелать удачной поездки!    [взломанный сайт] 

retooc написал(а):

И не надеялся задавать вам вопросы, но увидев, что последнее сообщение было добавлено arabi лишь вчера, воодушевился, и решил все-таки спросить.

Правильно решили! Всегда без стеснения спрашивайте, если что-то непонятно  :yep:

retooc написал(а):

- как по-египетски будет "фунт" (или какая там у них местная валюта? фунт же?)? И их "копейки" - пиастры, как переводятся?

египетские фунты по арабски- гинЕ
а египетские пиастры- +Ырщ (+урУш)

retooc написал(а):

у вас "спокойной ночи" написано как "тисбАху аля кхер" - в слове "аля" не стоит ударение, вы не могли бы его уточнить? :)

"тИСбаХ ЪАля кХе:р" تصبح علي خير  так даже точнее транскрипция будет
а ответ "уИнта мин А:хлю" وانت من اهله    для ответа женщине - "уИнти мин А:хлю"

retooc написал(а):

- в словосочетании "очень дорого!" (у вас написано "хАли ауи") - в "ауи" тоже не знаю, куда ставить ударение.

ГХА:ли +Ауи   غالي قوي (еще более точная транскрипция) -ГХ - звучит как скрипящая Г (не как украинская г!!!  [взломанный сайт]  )

retooc написал(а):

в слове "да" - "эЙуа" - у вас стоит ударение на "й" - если не секрет, как это? :)) Я язык чуть не сломал, пытаясь поставить ударение на согласный!

Да, вы правы. Я так поставила ударение потому, что они любят говорить это слово "на распев" и звучит это как "ээЭЙйуа" (услышите в Египте ;))

Эйуа ايوا= ايوه

retooc написал(а):

Также хотел бы попросить вас перевод числительных "30, 40, 50, 60, 70, 80, 90, 100" - на форуме я перевода не нашел

(Спасибо за то, что сказали, исправила! Теперь в теме Цифры найдете, но для удобства выкладываю и здесь)
тридцать талятИ:н تلاتين

сорок арбиЪЫ:н اربعين

пятьдесят ХамсИ:н خمسين

шестьдесят ситтИ:н ستين

семьдесят сабЪЫ:н سبعين

восемьдесят таманИ:н تمانين

девяносто тисЪЫ:н تسعين

сто мИйя ميه

retooc написал(а):

Если это возможно, я попросил бы оставить вас еще и номер аськи - крайне хотелось бы с вами пообщаться :)

Сергей, в аське, к сожалению,  я бываю крайне редко, на форуме и то чаще) Так что пишите в личку- я обязательно отвечу!

0

138

arabi написал(а):

Сергей сразу хочу сказать вам спасибо- за добрые слова

Спасибо большое за Ваш ответ, я впечатлен до крайней степени и не знаю, как выразить признательность :)

Надеюсь, Хургада впечатлит меня и пригреет не хуже, чем всех отписавшихся здесь :)

Хотел спросить, с 29 ноября по 9 декабря там не очень холодно? Можно ли купаться? И если вечером, говорят, холодновато - то хватит взять с собой какую-нибудь баечку или нужна и куртка?

И еще - вычитал в одном из рассказов про фразу "На все воля Аллаха" - подумал, что для местного населения она имеет веский религиозный подтекст, и, наверное, особо кидаться ей в общении с продавцами не стоит, что скажете? :)

Спасибо еще раз огромное!!

0

139

И... понимаю, что уже надоел с вопросами, и что вникаю в несильно нужные для меня подробности, но... хочется говорить как можно правильнее, а у меня проблемы с пониманием Вашей "авторской" транскрипции :))

ЕСЛИ НЕ ТРУДНО, Вы не могли бы другими словами объяснить, что значат символы:

- Ъ (как прижать исток языка к стенке горла я так и не догадался, и он, получатся, как Вы и написали, читается "аэ" - просто эти две буквы, произнесенные вместе?)
- кх (как Вы написали - хряпящее "х" - а как это? :-О)
- + (короткое придыхание, как при кашле - тоже слегка смущает, насколько сильно нужно придыхать - я тогда сползаю на кашель при прозношении))))

Извините, если лезу в дебри и бесполезными вопросами отнимаю у Вас время :)))

Но спасибо еще раз за Ваше внимание.

С уважением.

0

140

Retooc, желаю вам очень  очень хорошо отдохнуть в Хургаде!!! И возвращайтесь к нам обязательно!!! Вы очень позитивный человек!!!!!

0


Вы здесь » Египетский диалект » +Асм иддирА:си (учебная часть) » Поговорим по египетски