Египетский диалект

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Египетский диалект » +Асм иддирА:си (учебная часть) » Учебные материалы для изучения египетского диалекта


Учебные материалы для изучения египетского диалекта

Сообщений 61 страница 80 из 128

61

Девочки, кто-то у меня спрашивал по поводу словарей хороших, так вот:

Ante написал(а):

мне друг нашел его в интернете. кто захочет, можете скачать.
http://www.4shared.com/get/NRWRBz0q/___ … _____.html
Всем огромное спасибо за ссылочки. Очень пригодились мне. Была безумно рада

Этот очень хороший, однако он 1999 года последний перевыпуск, язык субстанция довольно подвижная, и это большой срок, реально Есть в нем слова, которые устарели, но в основном хороший словарь и главное ОГРОМНЫЙ и есть и вязь и транслит и перевод (английский, поэтому будте осторожны с аналогами в русском языке, перевод слова, не всегда совпадает с его ЗНАЧЕНИЕМ).
Использовать его вполне можно!!!

словарь
здесь словарь более новый...самый "свежий" из всех существующих и самый актуальный...внизу страницы есть две ссылки откуда можно скачать его бесплатно, он огромен более 900 страниц, вязь+транслит+перевод (тоже английский, аналогично, будте аккуратны при переводе на русский язык, тк русский и арабский язык "богаче" по синонимам и по словарному запасу, чем английский, поэтому значение слова и его прямой перевод - не всегда совпадают!!!)
Использовать нужно!!!

Я честно говоря использую сразу оба, и сравниваю заодно, так что считаю полезным скачать сразу оба :)

0

62

Кто нибудь пользуется учебником Багирова ?

0

63

gleb написал(а):

Кто нибудь пользуется учебником Багирова ?

Доброго времени суток!
Вот, что писала Араби по этому поводу

arabi написал(а):

lavie, касаемо книги Багирова- он конечно молодец, большую работу проделал, НО в книге много нюансов, например: все буквы "Х" (Х-скрипящая, Х- на выдохе, х- как украинская г "гх") обозначены одной буквой "Х"! Это раз! Также он может не указывать удвоения, что тоже очень не маловажно, т.к. например "ХамАм"-это голуби, а "ХаммАм"- это туалет!Так что пользуясь этой книгой, имейте это ввиду! А так книга не плохая.

На мой лично взгляд книга очень сырая, подходит для тех, кто уже неплохо знает арабский и может читать вязью без транслита (который кстати сказать ооооочень ужасен в этой книге), по мимо того, что Араби писала про три буквы "х", там еще и "А" и "Ъ(3)" и "Э" - указываются одной буквой "а", к тому же на первых порах транслит необходим очень, особенно для учебников без огласовок, потому что без них, Вы не сможете прочесть слово правильно.
К тому же грамматика расписана там ооооочень поверхностно и не всегда понятно. На мой взгляд, не существует хорошего учебника грамматики на русском языке, а вот на английском ценных много, но тоже не всегда до конца понятно, часто для разъяснения нужен либо преподаватель, либо носитель языка но! тоже преподаватель!!! потому что даже носитель языка не всегда может разъяснить грамотно именно правило применения!!!
Лично на мой взгляд, этот учебник можно использовать имея уровень владения языком выше базового, и только в качестве словаря-разговорника, но никак не Учебника!

0

64

Что касается книги Багирова ,то там ещё и некоторые слова вязью написаны с ошибками Мне тоже кажется полностью полагаться на эту книгу не стоит Её  плюс только что она на русском языке

0

65

А какую учебную  литературу на  русском Вы могли бы посоветовать ?

0

66

gleb написал(а):

А какую учебную  литературу на  русском Вы могли бы посоветовать ?

gleb на русском учебной литературы именно по диалекту!!!! - не существует, учебник Багирова - единственный (и с большими ошибками и неточностями). Есть еще учебник Фроловой (здесь он есть), но это тоже не учебник, а скорее подручный, краткий справочник по грамматике, которым могут пользоваться успешно только продвинутые...
Хорошо грамматика описана, к сожалению, только в англоязычной литературе, коей море!

0

67

semela написал(а):

Что касается книги Багирова ,то там ещё и некоторые слова вязью написаны с ошибками

Насколь ко я знаю чисто диалектные слова и конструкции могут писаться (и читаться) по-разному, ибо разговорный язык считается безписьменным и нет устоявшейся системы правописания. Т.е. можно написать: تلفون , а можно: تليفون . Оба варианта правильны.

0

68

gleb написал(а):

Насколь ко я знаю чисто диалектные слова и конструкции могут писаться (и читаться) по-разному, ибо разговорный язык считается безписьменным и нет устоявшейся системы правописания. Т.е. можно написать: تلفون , а можно: تليفون . Оба варианта правильны.

нет, вы ошибаетесь, диалекты - уже давно лингвисты относят к самостоятельным языкам (а не диалектам) тк они имеют свою собственную грамматику!!!и они не "безписьменны" и у них есть и система правописания и своя собственная грамматика!!!
есть слова которые имеют двойное написание и оба слова правильные (но это восе не распространяется на все слова!!!!) это скорее исключения, и насколько я знаю, слово "Лисса" - еще , имеет тройное написание, и в фусХе тоже...
gleb это тема для дискуссии на несколько часов!!! Однако вы очень ошибаетесь, полагая, что египетский диалект всего лишь разговорный язык без письменности и грамматических основ!!!!
Но не в моих правилах, пытаться что-либо доказывать, и спорить, я лишь высказываю свое мнение и мнение профессиональных лингвистов, арабистов и преподавателей!!!!!
Ваше право считать иначе :)

0

69

Gleb ,конечно я не знаток в правописании Но слова,списанные с книги Багирова и употребленные для общения с носителями языка всё так подвергались исправлению Например слово малИщ написано у Багирова не верно и 3 разных человека( причём носители языка ) меня поправили

0

70

Девочки, кто-то спрашивал про Куллю тэммэм учебник, мои старые ссылки не работают, скачать этот учебник и аудио к нему можно здесь Куллю тэммэм

0

71

saks1959 написал(а):

там ауди???   а где найти эти ссылки??

saks1959 здесь:

semela написал(а):

laila спасибо  Понравились учебники по грамматике  А у меня есть ссылка на сайт Там литература по изучению египетского диалекта есть Может кому что понравится
http://www.al3arabiya.info/search/label/Egyptian Arabic?&max-results=10

0

72

laila написал(а):

http://www.al3arabiya.info/search/label/Egyptian

по-моему там что то не то

0

73

saks1959 написал(а):

по-моему там что то не то

благодаря Вам saks1959 узнала, что он переехал :) мутщаккира гиддан гиддан гиддан :)
вот новая ссылка:
http://al3arabiya.blogspot.com/search/label/Egyptian Arabic?&max-results=7
там много страниц - ищите...

0

74

laila
по ссылке нашла учебник" VERBS and essentials of grammar"....там так прилично разъяснения даны по глаголам....Можно ли по нему учить эту тему? И я так понимаю это больше фусХа?

0

75

oxycat написал(а):

laila
по ссылке нашла учебник" VERBS and essentials of grammar"....там так прилично разъяснения даны по глаголам....Можно ли по нему учить эту тему? И я так понимаю это больше фусХа?

да это чистая фУсХа - ты можешь ознакомится с ней, но по ней учить я бы не советывала...спряжение в классике и диалектах - не всегда совпадает, точнее сказать 50/50 (плюс в классике родов больше, слова иногда чуть не совпадают в произношении, а иногда просто СОВСЕМ РАЗНЫЕ и т.д.) ты запутаешься йа Ъазиза, что бы различать где фУсХа а где Ъамийа - надо знать основы обоих языков (именно языков). Ъамийа давно уже не просто диалект, а самостоятельный язык..Ведь украинский и русский похожи, но никто не учит спряжение глаголов украинского языка, что бы знать русский язык...фахма дильwа+ти?

0

76

хотелось бы услышать произношение транскрипции.....чисто египетский диалект на русском языке с ауди уроками, к сожалению, не нашёл...

0

77

saks1959 написал(а):

хотелось бы услышать произношение транскрипции.....чисто египетский диалект на русском языке с ауди уроками, к сожалению, не нашёл...

К сожалению, по египетскому диалекту существуют аудио курсы,как и учебники, только на других языках...на русском их НЕ СУЩЕСТВУЕТ (Багиров не в счет, он подходит только для оооочень продвинутых учеников, и то чисто как настольный словарик, там и грамматика описана поверхностно и транскрибция просто ужасна, да и в арабской графике есть ошибки). то аудио, что выкладывала Араби, я обновлю, как только доберусь до файлов...но там не чисто египетский диалект там сильно перемешано с фУсХой. к тому же произношение там не очень чистое, потому что читает - РУССКИЙ (а это наличие акцента и не 100% чистое произношение). Аудио ценно только на чистом египетском диалекте, надиктованное носителями языка..а это редкось, и только в иностранно-говорящих вариантах.Хотя вот один из моих преподавателей - русский - говорит на арабском чище и лучше, чем арабы (его фонетика, практически идеальна)!!!

0

78

Раньше arabi  кому то посылала ауди файл  произношения транскрипции... вот его бы найти

0

79

laila написал(а):

да это чистая фУсХа - ты можешь ознакомится с ней, но по ней учить я бы не советывала...

эх, жаль...а мне понравилось...так все "по полочкам".... :dontknow: Но я начала читать все же ....Я тебе говорила,что мне не понятно с какого конца подойти к этой теме....Теперь мне кажется мне надо из этой книги просто этапы позаимствовать...Я так понимаю правила одни, а вот глаголы-разные...Диалект от фусХи отличен

0

80

oxycat
Я бы не советовала. В классике образование глаголов сложнее. И правила Разные!!!! Если спряжение кЯтаб совпадает, это еще ничего не значит. Именно этот глагол спрягается во всех!!!! Диалектах одинаково! Постараюсь придумать как объяснить тебе яснее на диалекте именно.
Вообще если тебе удобнее, ты в праве использовать любую литературу, даже по классике, главное не запутаться :)
Только по классике я пояснить тебе ничего не смогу, я понимаю, но это в разы сложнее чем диалект!!!

0


Вы здесь » Египетский диалект » +Асм иддирА:си (учебная часть) » Учебные материалы для изучения египетского диалекта