Египетский диалект

Объявление

Если вы интересуетесь арабским языком, а именно ЕГИПЕТСКИМ ДИАЛЕКТОМ, Если вы любите Египет и всё, что с ним связано, Если вы хотите узнать больше... то, добро пожаловать на наш форум! Надеюсь здесь вы не только найдете много интересной и полезной информации для себя, но и поделитесь своими знаниями, мнениями и вопросами с нами! Мы всегда рады подсказать, ответить, обсудить... АХЛЯН УАСАХЛЯН!!! ВАША АРАБИ :)

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Египетский диалект » мухА:дса (беседа) » Интересно, а почему мужчины Египтом не интересуются?


Интересно, а почему мужчины Египтом не интересуются?

Сообщений 1 страница 20 из 27

1

Уважаемые дамы!

Я уже несколько дней посещаю форум и только сейчас обратил внимание, что он чисто женский. Участников мужчин, по крайней мере среди активных пользователей, я не обнаружил. Очень интересно. Вы же не вязание крючком обсуждаете. Может сможете объяснить этот феномен?
Спасибо.

0

2

Уважаемый Aleksandr! Я думаю вы обратили внимание,что мы дамы темпираментные.Мы большие фанатки Египта.Нас интересует все что касается этой страны. И если вы выдержете наш темперамент,то станете нашим другом!!!

0

3

Понятно... Всех распугали. Ладно, попробую.
Сам я интересуюсь арабскими странами вообще и Египтом в частности.
А какие темы касающиеся Египта вас интересуют?
Что бы вы хотели обсудить на форуме?
Политика и история современного Египта представляет для вас интерес?

Отредактировано Aleksandr (2009-08-01 08:47:28)

0

4

Хихи....Не все,даже очарованые Египтом мужчины имеют столько выдержки и времени,чтоб просиживать на подобных форумах ...Это как то больше присуще женщинам.Это мы любительницы по бла бла... :D Мой муж очарован Египтом,готов там даже жить,но на подобный форум его не затащишь :P
Добро пожаловать,Александр. :flag:

0

5

Keshtta написал(а):

Хихи....Не все,даже очарованые Египтом мужчины имеют столько выдержки и времени,чтоб просиживать на подобных форумах ...Это как то больше присуще женщинам.Это мы любительницы по бла бла...  Мой муж очарован Египтом,готов там даже жить,но на подобный форум его не затащишь

Уважаемая, Keshtta! Если бы дело обстояло именно так, как вы говорите, то на всех форумах присутствовали бы одни женщины. Но это же не так. На других форумах аналогичной направленности очень много мужчин-участников, причем очень активных. Дело наверное не в этом. Я, кстати, сам раньше сторонился любых форумов, ограничиваясь только просмотром. А сейчас все поменялось. Может критическая масса какая-то накопилась?

0

6

Критическая масса у большинства здесь личного характера.Вы ,Aleksandr, увидели в нас интересных собеседников.Это замечательно!! Вы человек тоже очень интересный и разносторонний.Общаться можно на любые темы,какие предложите.Предвкушаю интересные беседы!!!!

0

7

Aleksandr написал(а):

Я, кстати, сам раньше сторонился любых форумов, ограничиваясь только просмотром. А сейчас все поменялось.

Aleksandr, хочу сказать вам огромный ЩОКРАН за ваше активное участие в форуме!!!!
http://khaled878.jeeran.com/shokran.gif
Столько интересной, полезной, познавательной информации вы привнесли на наш форум! От лица всех участников (думаю они со мной согласятся)- выражаю вам благодарность! Надеюсь, что и в дальнейшем вы будете так же активны!  [взломанный сайт]

0

8

Спасибо! Очень рад, что вам все понравилось.

0

9

И я хочу сказать Александру спасибо!!Много интересного и полезного вы внесли на форум.Удачи вам!

0

10

Спасибо, Keshtta. И Вам удачи!

0

11

Насчет активного участия в форуме.
Если учишь язык, то на форумы времени не хватает!  Но он всё-равно нужен! Для одиночки-самоучки трудно разобраться самому, без советов более опытных людей.
Лично мне этот сайт интересен не для болтовни, а для получения ценной информации. Сам готов поделиться инфой (пока скудной).  Видел другие сайты, но Ваш почему то оставляет приятное впечатление, хочется сюда возвращаться снова и снова (хотя я редко хожу по интернету).
Есть, как мне кажется, недостатки. Есть пожелания к сайту (стесняюсь их пока высказывать).
Ну например, думаю, очень был бы полезен отдельный раздел, куда можно заслать эти самые пожелания по улучшению сайта, как это сделано в других форумах.
Ну, вот, ещё призыв к наасу. Те, кто учил язык по какому-либо учебнику пусть напряжется и напишет ПОДРОБНО о качестве учебника, его организации и пользе. Выбор учебного материала очень важен.
Могу сам оставить свой отзыв, если нужно. Вот только куда покласть?

0

12

miks - ахлян уасахлян!  [взломанный сайт] 

miks написал(а):

Если учишь язык, то на форумы времени не хватает!

Ну... я, вообще-то, тоже еще учуСЬ, но тем не менее создала этот форум. Согласна- времени свободного мало, но я стараюсь совмещать работу, учебу, форум .... и т.д.
Выкладывая материал на форуме и отвечая на вопросы- сама повторяю пройденный материал!  [взломанный сайт] 

miks написал(а):

Видел другие сайты, но Ваш почему то оставляет приятное впечатление, хочется сюда возвращаться снова и снова (хотя я редко хожу по интернету).

За эти слова- отдельное спасибо!

miks написал(а):

Есть, как мне кажется, недостатки. Есть пожелания к сайту

Обязательно напишите! Можете создать отдельную тему в разделе  мухА:дса (беседа) или написать в теме Наше имя А потом (по мере накопления информации) создадим уже такой раздел)

miks написал(а):

Ну, вот, ещё призыв к наасу. Те, кто учил язык по какому-либо учебнику пусть напряжется и напишет ПОДРОБНО о качестве учебника, его организации и пользе. Выбор учебного материала очень важен.
Могу сам оставить свой отзыв, если нужно. Вот только куда покласть?

Тут и тут

Кальлимни араби- очень хороший курс, на мой взгляд! Вышли еще две части "Кальлимни араби мазбут" и "Кальлимни араби кульля хагя" (он не только с аудио диском, но и dvd!) - продаются в Каире и теперь уже есть в Хургаде -Zabargad Mall  Al Hadaba street   (напротив отеля Les Rois, таксисты его знают как Леруа)

P/S Если не знаете в какой раздел по тематике подходит ваш отзыв, то выкладывайте в теме Salam :)

0

13

arabi написала:
Ну... я, вообще-то, тоже еще учуСЬ, но тем не менее создала этот форум. ....

Ну ты (или Вы?) вообще молодец!!!

Я, вот, всё хожу вокруг Каллимни араби, принюхиваюсь.  Но там нет никакого перевода (ни русского ни английского).
Мне кажется (могу ошибаться), что для начинающих этот курс не подойдет - он по-моему и подается как для продолжающих.

Я начальные этапы уже прошел и в основном понимаю, о чем идет речь в Каллимни, но не полностью. А сейчас я прохожу Куллю Тамам и она мне сильно нравится.
Перед этим проходил Colloquial Arabic of Egypt - хорошая штука для начинающих.  Оба учебника на английском.

У меня сложилось мнение, что начинать учить арабский нужно с тех учебников, где текст дается в транскрипции, потому что:
- быстро набираешь начальную лексическую базу. Читать арабскую вязь вы будете намного дольше, чем транскрипцию.
- вы поначалу не сможете правильно читать слова на арабском, потому что они читаются не так как пишутся.
Поэтому, идти по учебнику Кузьмина получается намного дольше, чем по учебникам с транскрипцией. Такие учебники предполагают наличие преподавателя.
Даже, если есть звуковая дорожка, как в Каллимни, всё равно, нужна правильная транскрипция!!!

При этом, параллельно, всё равно необходимо читать арабские каракули, иначе так и будешь их всю жизнь бояться!
И ещё, я уверен, что обязательно нужно много читать - это отдельная тема. Как это делать на арабском для меня пока не совсем понятно.

Курс  Let's Chat in Arabic  не имеет транскрипции и это мне не нравится. Издан плохонько, и русский вариант плохонький - арабские буковки мелкие, читать неудабно.
Курс  Teach Yourself Arabic Conversation  оказался не на Египетским диалекте.
К тому же все чисто звуковые курсы не шибко эффективны. Нужна зрительная информация.
Я для себя понял - зрительно запоминаю гораздо эффективнее, чем на слух. Могу прослушать много раз, но в активе ничего не остается.
Возможно, я визуал, как большинство мужчин. Может женщины лучше запоминают через уши, так как они в основном аудиалы (и даже любят ушами).

Это кратко. Потом можно подробнее. 
А Вы что думаете по вышесказанному ???????   
И,  нужно ли параллельно учить фусху????? Или потом???? Или сначала?????

0

14

miks написал(а):

arabi написала:
Ну... я, вообще-то, тоже еще учуСЬ, но тем не менее создала этот форум. ....

Ну ты (или Вы?) вообще молодец!!!

Конечно- ты!  [взломанный сайт]  Спасибо!

На счет "Кальлимни араби"- вы правы, нет там транскрипции и поэтому самостоятельно трудно будет. Курс хорош для тех, кто уже имеет начальный уровень. Хотя их первая часть "Кальлимни араби бищ уищ" - именно для начинающих, но весь курс "Кальлимни араби" - прдполагает занятие с педагогом.

"Кульлю тамам" - вещь тоже хорошая, но для меня транскрипция в этой книге была очень неудобна, т.к. я привыкла к другой транскрипции (нашего преподавателя) и именно поэтому мне очень не хватало там арабской вязи. Хотя, в отличии от учебника Багирова, в "Кульлю тамам"- транскрипция хорошо проработана, верно передает звуки. У Багирова же, к сожалению, есть маленькие недоработки. Например буквы "Ха" (на выдохе), "Ха" (или "кха"- скрипящий звук) и "ха" (как украинская Г) - все обозначены простым звуком "Х"  [взломанный сайт] 

Касаемо фусхи... можно параллельно учить (но сложно будет то, что одни и те же буквы  и соответственно слова- нужно будет уметь читать по разному, т.к. разное произношение), если начать с фусхи, а потом перейдти на диалект, то конечно потом будет проще- т.к. в диалектах нет двойственного числа, нет падежей и т.д. Я сама фусху не знаю  [взломанный сайт] только какие-то известные выражения и самые простые фразы, ну и правила чтения-произношения. Скажу честно- пока от этого совсем не страдаю (может правда потом, как-нить, нужна очень будет [взломанный сайт]  ), мы с египтянами даже шутим на тему фусхи, т.к. они тоже её плохо знают  [взломанный сайт] 
А вообще- смотря для чего вы язык учите. Если хотите в посольстве, например, работать- то фусха будет нужна!

0

15

Прошу прощения за длинную цитату, но на мой взгляд это самый правильный подход к изучению арабского языка:

"Практический курс сирийского диалекта"
М.-Дж. Лиддикоут
Ричард Леннан

"Одно из фундаментальных заблуждений – это невероятная трудность языка. Хотя арабский не входит в семью индоевропейских языков и содержит много черт и сложностей, кажущихся носителям европейских языков чуждыми и трудными в освоении, он в действительности не является страшным и загадочным. Арабская грамматика подчиняется определенным правилам, словарь обладает внутренней логикой порядком, что часто даёт возможность догадаться о значении слова, а письмо – несмотря на кажущуюся вычурность – может быть освоено в течении нескольких часов. Произношение трудно, но это вопрос усидчивости и практики, который не требует значительного умственного напряжения.
Мы уверены, что львиная доля репутации страшно трудного языка происходит от отсутствия хороших, доступных учебников и других материалов и методов обучения (к счастью, эта ситуация начинает меняться в лучшую сторону).

Другое серьезное заблуждение связано с самой природой арабского языка. Современный арабский язык распадается на два отдельных языка: официальный, письменный арабский, используемый всем арабским миром и обиходно-разговорные диалекты, употребление которых ограничено территориями отдельных стран и регионов. Первый известен как АЛЯ (арабский литературный язык  или фусха (fuşħa), последние называют разговорными диалектами (€amiyya). АЛЯ используется в современной литературе, прессе, на радио и телевидении, в официальных мероприятиях, на конференциях, в публичных речах и т.д. Диалекты используются в повседневной жизни: на работе, дома, в общении с друзьями, в песнях, играх, фильмах и телесериалах.
Заблуждение заключается в следующем: изучающий «арабский язык» знакомится лишь с одним из этих языков. За пределами Ближнего Востока, особенно в университетах, более чем вероятно окажется АЛЯ. Это часто обосновывается тем, что АЛЯ – «правильный» арабский, и, поскольку он повсеместно понимается в арабском мире от Ирака до Марокко, вовсе не обязательно владеть диалектами. Арабы сами часто поддерживают это заблуждение, называя свои диалекты «сленгом», языком низшего, необразованного сословия, и настаивая на том, чтобы иностранцы, изучали АЛЯ

Это совсем не так. Несмотря на то, что почти каждый араб может общаться на АЛЯ, подобное общение будет неестественным и неловким, и если оно и будет происходить, – то, по большей части, в одну сторону. Говорить только на АЛЯ – это почти то же самое, что не говорить по-русски, а только уметь читать и писать на нём, и общаться путем написания слов в блокноте и демонстрирования их собеседникам. Собеседники, несомненно, также будут писать для вас, но это не самый эффективный способ общения, и вы многое упустите. Ограничиваясь лишь АЛЯ, вы не сможете почувствовать идиоматичность, красочность и юмор повседневного языка, услышать песни, шутки, анекдоты, фильмы и остальные элементы культуры народа. Вы будете говорить с друзьями и коллегами на неродном для них языке.
С другой стороны, иностранцы, оказавшиеся в арабской стране, изучают, как правило, лишь местный диалект, сторонясь кажущегося более сложным АЛЯ. Газеты, книги, телевизионные и радиопередачи и даже дорожные знаки будут оставаться для них недоступными.

Мы считаем, что говорить «по-арабски» значит владеть и АЛЯ, и, по меньшей мере, одним из разговорных диалектов, как и сами арабы, дабы иметь возможность переходить на любой из них в зависимости от ситуации. Если вы выступаете на деловой встрече, вы говорите на АЛЯ. На официальном собрании вы можете смешивать АЛЯ и диалект. С коллегами по работе вы, скорее всего, будете общаться в основном на разговорном, в зависимости от темы беседы. В повседневном общении диалект является практически универсальным средством, и попытка объяснить таксисту, куда нужно ехать, на АЛЯ будет пустой тратой времени.

Большой трудностью для иностранца, изучающего арабский язык, является тот факт, что различия между АЛЯ и диалектами, да и между самими диалектами весьма существенны. Другой проблемой, из которой вытекает наш второй приведенный выше вывод, является то, что, насколько нам известно, на сегодняшний день не существует учебника или системы обучения, при помощи которых можно было бы изучать параллельно и согласованно и АЛЯ, и какой-либо из диалектов."

Последнее утверждение впрочем можно частично опровергнуть - элементы параллельного изучения фусхи и аамии реализованы в очень хорошем американском учебнике -  Al-Kitaab fii Tacallum al-cArabiyya,  Author: Kristen Brustad, Mahmoud Al-Batal, Abbas Al-Tonsi.

Отредактировано Aleksandr (2010-02-10 18:43:32)

+1

16

здравствуйте, уважаемые форумчане! )) я сколько смотрю на форуме алфавит не знаю с какой стороны к нему подступиться, сразу начать учить буквы, потом их писать или одновременно? не понимаю что за черточки и как они потом будут применяться при чтении слов.. ничче не понимаю.. с чего начать? алифа, даль, заль..и т.д. это буквы? или как типа наших дефис, тире и т.д.? а так хочеетсяя... (((( хелп ми )))) хочется порадовать своего МЧ какими-нибудь новыми словами на его языке..

0

17

Veronichka сабаХ ель фоль! Вы по-моему выбрали не тот раздел. Загляните в "Алфавит"....

+1

18

oxycat написал(а):

сабаХ ель фоль!

так приятно слышать что-то незнакомое! ))) скажите, как это переводится))

спасибо большое, немного увлеклась, да )) ушла в Алфавит ))

0

19

Veronichka написал(а):

так приятно слышать что-то незнакомое! ))) скажите, как это переводится))
спасибо большое, немного увлеклась, да )) ушла в Алфавит ))0+-

Девочки, очень прошу не оффтопить в несоответствующей теме.....

Veronichka у нас есть раздел Учебная часть...в нем советую начать с транскрипции и алфавита...потом когда вы прочтете все 50! страниц темы поговорим по египетски (которая является 1 частью)...все поймете и найдете ответы на все свои вопросы...ну и грамматику соответственно надо учить!

И пожалуйста, пишите в соответствующих темах!!!

Надеюсь на понимание!!!

+1

20

Доброго времени суток форумчане ! Вот возник у меня вопрос :многие мусульмане  и многие христиниане , люди разных конфисий ,объясните  по простому ,что вас в той или иной религии притягивает ? Мне интересно мнение всех . В бытность свою я тянулся к разным верованием ,но как то не на чем не остановился ,юнешеский максимализм и все прочие ... Христиаская религия или провославие довольно жестокая и лицемерная ,чем ее лучше мусульманство ? Да ,я знаю что ,Мухамед ,тогда еще не пророк ,создавал учение для зашиты семьи в отсутствии мужчин ,она более человечная что ли ... Христианство более жестко и нетерпимо ...

0


Вы здесь » Египетский диалект » мухА:дса (беседа) » Интересно, а почему мужчины Египтом не интересуются?