Уважаемая laila, по возможности хотелось бы вот эту литературу:
Kallimni 'Arabi Aktar
http://www.books.ru/shop/ibooks/19789774161001
Kallimni 'Arabi Mazboot
http://www.books.ru/shop/ibooks/19789774162237
Pocket Dictionary of the Spoken Arabic of Cairo: English-Arabic
http://www.orange-books.net/index.php?productID=2056
словарик от учебника Kullu Tamaam
http://www.fayloobmennik.net/226654
Colloquial Arabic of Egypt (там и на арабском, и на английском, и транслит) если понравиться,потом могу выложить и учебник,но предупреждаю сразу версия плохо отсканирована (стинула в инете), но у меня есть сам учебник, поэтому кое-что могу дублировать
http://fayloobmennik.net/244701
еще есть SAY it in Arabic (Египетский диалект) это разговорник с готовыми фрзами и словами...конечно транслит совершенно неудобный...но зато запас готовых фраз и слов огромный...
http://fayloobmennik.net/244701
И еще нарыла у себя русский-египетский разговорник для военных (старый очень и по моему там часто проскакивает фусха и устаревшие уже слова,котторые не используются в повседневной речи) хорошо что там на арабском написано, а то русский транслит обхохочешься вообщем можно читать по арабски и смотреть на русский перевод...
http://fayloobmennik.net/244716
Словарь чисто на транслите...полезно для тех,кто еще не знает вязь...
http://fayloobmennik.net/257600
Это учебник грамматики полностью на транслите...
http://fayloobmennik.net/257611
Это тоже учебник грамматики, но здесь уже даются тексты вязью и параллельно транслит для проверки...
http://fayloobmennik.net/257613
Это словарь: вязь,транслит,перевод(англ.)
http://fayloobmennik.net/257615
Это словарик 1905 года...раритет...может конечно некоторые слова устарели,но я смотрела...вроде ничего:вязь,транслит,перевод
http://fayloobmennik.net/257620
Это книги называются Египетский алфавит для египтян...полностью на транслите,без вязи,но и без перевода...может быть полезным новичкам и для пополнения словарного запаса...первая ссылка полностью учебник...вторая усеченная версия...уже не помню чем отличаются...
http://fayloobmennik.net/257629
http://fayloobmennik.net/257629
мне друг нашел его в интернете. кто захочет, можете скачать.
http://www.4shared.com/get/NRWRBz0q/___ … _____.html
Всем огромное спасибо за ссылочки. Очень пригодились мне. Была безумно рада
Этот очень хороший, однако он 1999 года последний перевыпуск, язык субстанция довольно подвижная, и это большой срок, реально Есть в нем слова, которые устарели, но в основном хороший словарь и главное ОГРОМНЫЙ и есть и вязь и транслит и перевод (английский, поэтому будте осторожны с аналогами в русском языке, перевод слова, не всегда совпадает с его ЗНАЧЕНИЕМ).
Использовать его вполне можно!!!
словарь
здесь словарь более новый...самый "свежий" из всех существующих и самый актуальный...внизу страницы есть две ссылки откуда можно скачать его бесплатно, он огромен более 900 страниц, вязь+транслит+перевод (тоже английский, аналогично, будте аккуратны при переводе на русский язык, тк русский и арабский язык "богаче" по синонимам и по словарному запасу, чем английский, поэтому значение слова и его прямой перевод - не всегда совпадают!!!)
Использовать нужно!!!
Называется "Умм иль-дУнья". Диалектный. От Американского Каирского Университета. С 2-мя DVD в комплекте (еще не смотрела их ). На вязи, естественно, кое-где в тексте встречается транслит, в конце англо-арабский словарь (слова и фразы из текстов). 180 фунтов в "Диване". Мне понравился очень. Рекомендую для продвинутого уровня!
Ссылка на учебник Кликните тут
Заранее огромное спасибо!!